Nội dung bài kinh
Ðích đã đến, không sầu,
Giải thoát ngoài tất cả,
Ðoạn trừ mọi buộc ràng,
Vị ấy không nhiệt não.
Chuyện Trưởng lão Mahā Kassapa (Ca-diếp)
Tự sách tấn chánh niệm,
Không thích cư xá nào,
Như ngỗng trời rời ao,
Bỏ sau mọi trú ẩn.
Chuyện Trưởng lão Belaṭṭhasīsa
Tài sản không chất chứa,
Ăn uống biết liễu trì,
Tự tại trong hành xứ,
Không vô tướng, giải thoát,
Như chim giữa hư không,
Hướng chúng đi khó tìm.
Chuyện Trưởng lão Anuruddha (A-nậu-lâu-đà)
Ai lậu hoặc đoạn sạch,
Ăn uống không tham đắm,
Tự tại trong hành xứ,
Không, vô tướng, giải thoát.
Như chim giữa hư không,
Dấu chân thật khó tìm.
Chuyện Trưởng lão Mahā Kaccāyana (Ca-chiên-diên)
Ai nhiếp phục các căn,
Như đánh xe điều ngự,
Mạn trừ, lậu hoặc dứt,
Người vậy, Chư Thiên mến.
Chuyện Trưởng lão Sāriputta (Xá-lợi-phất)
Như đất không hiềm hận,
Như cột trụ kiên trì,
Như hồ, không bùn nhơ,
Không luân hồi, vị ấy.
Chuyện Trưởng lão Tissa ở xứ Kosambi
Người tâm ý an tịnh,
Lời an, nghiệp cũng an,
Chánh trí, chơn giải thoát,
Tịnh lạc là vị ấy.
Chuyện Trưởng lão Sāriputta (Xá-lợi-phất)
Không tin, hiểu Vô vi.
Người cắt mọi hệ lụy,
Cơ hội tận, xả ly
Vị ấy thật tối thượng.
Chuyện Trưởng lão Revata ở rừng Keo
Làng mạc hay rừng núi
Thung lũng hay đồi cao,
La-hán trú chỗ nào,
Ðất ấy thật khả ái.
Chuyện người nữ quyến rũ sa-môn
Khả ái thay núi rừng,
Chỗ người phàm không ưa,
Vị ly tham ưa thích,
Vì không tìm dục lạc.
Hết phẩm A-la-hán