Nội dung bài kinh
Tôi nghe như vầy:
Một thời đức Phật trú tại vườn Cấp Cô Độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
“Giống như người mẹ có một người con duy nhất, trong lòng chí tín, hằng nghĩ như vầy: ‘Phải dạy dỗ làm sao cho nó trở thành người?”
Bấy giờ, các Tỳ-kheo bạch Phật:
“Bạch Thế Tôn, chúng con không hiểu nghĩa này. Thế Tôn là gốc các pháp, những điều Như Lai trần thuật, không ai là không vâng lãnh. Cúi xin Thế Tôn, vì các Tỳ-kheo mà nói nghĩa sâu này. Nghe rồi, chúng con phụng hành.”
Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
“Hãy lắng nghe, lắng nghe, hãy suy nghĩ kỹ, Ta sẽ phân biệt nghĩa này cho các ngươi.”
Các Tỳ-kheo thưa:
“Kính vâng, Bạch Thế Tôn.”
Các Tỳ-kheo vâng lời Phật dạy. Thế Tôn bảo:
“Giống như Ưu-bà-di kia, trong lòng chí tín, dạy dỗ con như vầy: ‘Nay con nếu sống tại gia phải như gia chủ Chất-đa và như đồng tử Tượng. Sở dĩ như vậy, vì đây là khuôn phép, đây là mẫu mực. Những đệ tử (tại gia) của Thế Tôn mà đã được chứng ngộ, đó là gia chủ Chất-đa và đồng tử Tượng. Còn nếu con trẻ muốn cạo bỏ râu tóc, mặc ba pháp y, xuất gia học đạo, thì phải như Tỳ-kheo Xá-lợi-phất, Mục-kiền-liên. Sở dĩ như vậy, vì đây là khuôn phép, đây là mẫu mực. Nghĩa là Tỳ-kheo Xá-lợi-phất, Mục-kiền-liên thích học Chánh pháp, không tạo nghiệp tà để dấy lên phi pháp. Nếu con có sinh tư tưởng nhiễm đắm này, con sẽ rơi vào trong ba đường ác.’
“Do đó, các ngươi nên chuyên tâm khéo suy niệm: Hãy đạt được cái chưa đạt được. Hãy thu hoạch cái chưa thu hoạch. Hãy chứng cái chưa chứng. Sở dĩ như vậy, này các Tỳ-kheo, vì sức nặng của tín thí thật khó có thể tiêu được, khiến cho con người không đến được đạo. Cho nên, này các Tỳ-kheo, chớ sinh ý tưởng nhiễm đắm. Nó đã sinh rồi thì hãy diệt. Như vậy, này các Tỳ-kheo, hãy học điều này.”
Các Tỳ-kheo sau khi nghe những gì Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
Nội dung bài kinh
T 0562a08
T 0562a09
T 0562a10
增壹阿含經卷第四
T 0562a11
T 0562a12
東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯
T 0562a13
T 0562a14
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨
T 0562a15
園。
爾時,世尊告諸比丘:「猶如母人,心懷篤
T 0562a16
信,唯有一子,恒作是念:『云何當教,使成
T 0562a17
為人?』」
爾時,諸比丘白世尊曰:「我等,世尊!不
T 0562a18
解此義。世尊是諸法之本,如來所陳,靡不
T 0562a19
承受。唯願世尊與諸比丘說此深法,聞已
T 0562a20
奉行。」
爾時,世尊告諸比丘:「諦聽!諦聽!善思念
T 0562a21
之,吾當為汝分別其義。」
諸比丘對曰:「如是。
T 0562a22
世尊!」爾時,諸比丘從佛受教。
世尊告曰:「猶
T 0562a23
彼優婆斯心懷篤信,作是教訓:『汝今在家,
T 0562a24
當如質多長者,亦如象童子。所以然者,此
T 0562a25
是其限,此是其量。世尊受證弟子,所謂質多
T 0562a26
長者、象童子也。』若童子意欲剃除鬚髮,
T 0562a27
著三法衣,出家學道,當如舍利弗、目犍連
T 0562a28
比丘。所以然者,此是其限,此是其量。所謂
T 0562a29
舍利弗、目犍連比丘!好學正法,莫作邪業,
T 0562b01
興起非法;設汝生此染著之想,便當墜墮
T 0562b02
三惡趣中。善念專心,不得者得,不獲者獲,
T 0562b03
未得證者,今當受證。所以然者,諸比丘!
T 0562b04
信施之重,實不可消,令人不得至道。是故,
T 0562b05
諸比丘!莫生染著之意,已生當滅。如是,諸
T 0562b06
比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡
T 0562b07
喜奉行。
T 0562b08