I. Khai Kinh
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
(3 lần)KỆ KHAI KINH
Phật pháp rộng sâu rất nhiệm mầu,
Trăm ngàn muôn kiếp khó tìm cầu.
Con nay nghe thấy chuyên trì tụng,
Nguyện hiểu nghĩa chơn đức Phật dầy.
II. Kinh Vu Lan
PHẬT THUYẾT VU LAN BỒN KINH
Tôi nghe như vầy: Một thuở nọ, đức Phật ở nước Xá Vệ, rừng Kỳ Đà, vườn Cấp Cô Độc.
Ngài Đại Mục Kiền Liên vừa mới đắc quả lục thông, muốn cứu độ cha mẹ để báo đền ơn bú mớm.
Liền dùng đạo nhãn quan sát khắp thế gian, thấy mẹ mình đang bị đọa trong loài Ngạ quỷ, không được ăn uống, da bọc xương, hình dạng tiều tụy.
Ngài Mục Liên xót thương, dùng bát đựng cơm đem dâng mẹ. Mẹ nhận bát cơm, tay trái che bát, tay phải bốc ăn — cơm chưa vào miệng đã hóa thành than lửa, không ăn được.
Ngài Mục Liên kêu khóc bi thương, chạy về bạch Phật, thuật lại hết mọi sự việc.
Đức Phật dạy: "Mẹ ông tội chướng nặng nề, một mình ông không cứu được. Dù ông có hiếu thảo, tiếng khóc dù vang động thiên địa, thiên thần, địa kỳ, tà ma, ngoại đạo, đạo sĩ bốn phương đều không cứu được."
"Phải nhờ oai thần lực của Tăng chúng mười phương mới cứu thoát được."
"Nay Ta chỉ cho ông pháp cứu tế, khiến tất cả những kẻ bị nạn đều được thoát khổ:"
"Ngày rằm tháng bảy là ngày Tăng Tự Tứ, ông hãy vì cha mẹ bảy đời và cha mẹ hiện tại đang bị khổ nạn, sắm sửa đủ thức ăn và năm loại trái cây, nước rửa và nước uống, dầu thơm, giường nằm, mùng mền — tất cả thức ngon trên đời đặt vào bồn Vu Lan, cúng dường chư Tăng mười phương."
"Nhờ công đức này, cha mẹ sáu đường thân thuộc nhất định được giải thoát, y phục tự nhiên được mặc, ẩm thực tự nhiên có."
Khi ấy, Ngài Mục Liên và đại hội đều hoan hỷ, tiếng khóc bi thương của Ngài Mục Liên dứt hẳn. Cùng ngày ấy, mẹ Ngài Mục Liên liền được thoát kiếp Ngạ quỷ.
III. Kệ Báo Hiếu
KỆ BÁO HIẾU
Công cha như núi Thái Sơn,
Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra.
Một lòng thờ mẹ kính cha,
Cho tròn chữ hiếu mới là đạo con.
Mẹ già hết tóc bạc phơ,
Lưng còng đã mỏi, vẫn chờ con thương.
IV. Hồi Hướng
HỒI HƯỚNG
Tụng kinh công đức thù thắng hạnh,
Vô biên thắng phước giai hồi hướng.
Phổ nguyện pháp giới chư chúng sanh,
Tốc vãng Vô Lượng Quang Phật sát.
Nam Mô A Di Đà Phật.
(niệm nhiều lần)I. 佛說盂蘭盆經
佛說盂蘭盆經
西晉三藏法師竺法護譯
聞如是。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
大目犍連始得六通。欲度父母報乳哺之恩。即以道眼觀視世間。見其亡母生餓鬼中。不見飲食。皮骨連立。
目連悲哀。即以鉢盛飯。往餉其母。母得鉢飯。便以左手障鉢。右手搏食。食未入口。化成火炭。遂不得食。
目連大叫。悲號涕泣。馳還白佛。具陳如此。
佛言。汝母罪根深結。非汝一人力所奈何。汝雖孝順。聲動天地。天神地祇邪魔外道道士四天王神。亦不能奈何。當須十方眾僧威神之力。乃得解脫。
吾今當說救濟之法。令一切難。皆離憂苦。
II. 報恩偈
報恩偈
佛言。十方眾僧。七月十五日僧自恣時。當為七世父母。及現在父母厄難中者。具飯百味五果。汲灌盆器。香油錠燭。床敷臥具。盡世甘美。以著盆中。供養十方大德眾僧。
當此之日。一切聖眾。或在山間禪定。或得四道果。或在樹下經行。或六通自在教化聲聞緣覺。或十地菩薩大人。權現比丘。在大眾中。皆同一心受鉢和羅飯。具清淨戒。聖眾之道。其德汪洋。
其有供養此等自恣僧者。現世父母。六親眷屬。得出三途之苦。應時解脫。衣食自然。
III. 迴向
迴向
誦經功德殊勝行
無邊勝福皆迴向
普願法界諸眾生
速往無量光佛剎
南無阿彌陀佛
(多念)