Nội dung bài kinh
Vi-n 1-2.
Nhân duyên ở
Pātaliputta
…
Vi-n 3
: “Phạm hạnh, Phạm hạnh”, này Hiền giả
Ānanda
, được nói đến như vậy. Này Hiền giả, thế nào là Phạm hạnh, thế nào là cứu cánh Phạm hạnh?
—Lành thay, lành thay, này Hiền giả
Bhadda
! Hiền thiện thay, này Hiền giả
Bhadda
, là đường hầm của Hiền giả! Hiền thiện thay, là lời biện tài! Tốt đẹp thay, là câu hỏi!
Vi-n 4
Này Hiền giả
Bhadda
, có phải như vầy là câu hỏi của Hiền giả: “Phạm hạnh, Phạm hạnh, này Hiền giả
Ānanda
, như vậy được nói đến. Này Hiền giả, thế nào là Phạm hạnh, thế nào là cứu cánh Phạm hạnh?” chăng?
—Thưa phải, Hiền giả.
Vi-n 5
—Này Hiền giả, con đường Thánh đạo Tám ngành này là Phạm hạnh. Tức là chánh tri kiến … chánh định. Này Hiền giả, đoạn tận tham, đoạn tận sân, đoạn tận si là cứu cánh Phạm hạnh này.