Chuyển đến nội dung chính
← Tụng Kinh

7.4. Bilangika (SN7.4)

Bản dịch

Nội dung bài kinh

Vi-n 1

Một thời Thế Tôn ở

Rājagaha

,

Veluvana

, tại chỗ nuôi dưỡng các con sóc.

Vi-n 2

Bà-la-môn Bilangika

Bharadvāja

được nghe: “Bà-la-môn thuộc dòng họ

Bharadvāja

đã xuất gia với Sa-môn

Gotama

, từ bỏ gia đình, sống không gia đình”.

Vi-n 3

Phẫn nộ, không hoan hỷ, vị ấy đi đến Thế Tôn; sau khi đến, giữ yên lặng, đứng một bên.

Vi-n 4

Rồi Thế Tôn, với tâm tư của mình, biết được tâm tư của Bà-la-môn Bilangika

Bharadvāja

, liền nói lên bài kệ cho Bà-la-môn Bilangika

Bharadvāja

:

Ai hại người hiền thiện,

Thanh tịnh, không cấu nhiễm,

Ác hạnh được chín mùi,

Phản lại hại người ngu,

Chẳng khác gì ngược gió,

Lại tung vãi bụi trần.

Vi-n 5

Ðược nghe nói vậy, Bà-la-môn Bilangika

Bharadvāja

bạch Thế Tôn:

—Thật vi diệu thay, Tôn giả

Gotama

! Thật vi diệu thay, Tôn giả

Gotama

! … Nay con quy y Tôn giả

Gotama

, quy y Pháp và Tỷ-kheo Tăng. Mong cho con được xuất gia với Tôn giả

Gotama

…,…, Ðó là vô thượng cứu cánh Phạm hạnh, ngay trong hiện tại với thắng trí tự mình chứng ngộ, chứng đạt và an trú. Vị ấy biết rõ: “Sanh đã tận, Phạm hạnh đã thành, việc nên làm đã làm, không còn trở lại trạng thái này nữa”.

Vi-n 6

Và Tôn giả

Bharadvāja

trở thành một vị A-la-hán nữa.

3

⚙️ Cài Đặt

Chế độ đọc

🖼️ Hình Nền

🎵 Nhạc Nền

☰ Mục Lục

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc