Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật trú tại vườn Cấp Cô Độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
“Có năm sự vật mà huệ thí không được phước kia. Sao gọi là năm? Một lấy đao thí cho người, hai lấy độc thí cho người, ba đem bò hoang thí cho người, bốn dâm nữ thí cho người, năm tạo miếu thờ thần. Này các Tỳ-kheo, đó gọi là có năm sự bố thí này không có phước.
“Các Tỳ-kheo nên biết, lại có năm sự vật mà huệ thí được phước lớn. Sao gọi là năm? Một tạo lập công viên, hai trồng rừng cây, ba bắc cầu đò, bốn tạo làm thuyền lớn, tạo lập dựng nhà cửa, nơi ở cho quá khứ và tương lai. Này các tỳ kheo, đó gọi là có năm sự vật khiến được phước đức kia.”
Bấy giờ, Thế Tôn liền nói kệ này:
Vườn cảnh, cho mát mẻ;
Và xây dựng cầu đò
Giúp người vượt qua sông;
Còn xây phòng ốc tốt:
Người kia trong đêm ngày
Sẽ thường hưởng phước ấy.
Giới, định đã thành tựu,
Người này ắt sanh thiên.
“Cho nên, các Tỳ-kheo hãy niệm tu hành năm sự huệ thí này.
“Các Tỳ-kheo, hãy học điều này như vậy.”
Các Tỳ-kheo sau khi nghe những gì Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨 T 0699a12園。
爾時,世尊告諸比丘:「有五惠施不得其 T 0699a13福。云何為五?一者以刀施人,二者以毒施 T 0699a14人,三者以野牛施人,四者婬女施人,五者 T 0699a15造作神祠。是謂,比丘!有此五施不得其福。
T 0699a16「比丘當知:復有五施令得大福。云何為五? T 0699a17一者造作園觀,二者造作林樹,三者造作 T 0699a18橋梁,四者造作大船,五者與當來、過去造 T 0699a19作房舍住處。是謂,比丘!有此五事令得其 T 0699a20福。」
爾時,世尊便說此偈:
T 0699a21
「園觀施清涼, 及作好橋梁, T 0699a22
河津渡人民, 并作好房舍。 T 0699a23
彼人日夜中, 恒當受其福, T 0699a24
戒定以成就, 此人必生天。
T 0699a25「是故,諸比丘!當念修行此五德施。如是,諸 T 0699a26比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡 T 0699a27喜奉行。
T 0699a28 English translation not yet available.
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật trú tại vườn Cấp Cô Độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
“Có năm sự vật mà huệ thí không được phước kia. Sao gọi là năm? Một lấy đao thí cho người, hai lấy độc thí cho người, ba đem bò hoang thí cho người, bốn dâm nữ thí cho người, năm tạo miếu thờ thần. Này các Tỳ-kheo, đó gọi là có năm sự bố thí này không có phước.
“Các Tỳ-kheo nên biết, lại có năm sự vật mà huệ thí được phước lớn. Sao gọi là năm? Một tạo lập công viên, hai trồng rừng cây, ba bắc cầu đò, bốn tạo làm thuyền lớn, tạo lập dựng nhà cửa, nơi ở cho quá khứ và tương lai. Này các tỳ kheo, đó gọi là có năm sự vật khiến được phước đức kia.”
Bấy giờ, Thế Tôn liền nói kệ này:
Vườn cảnh, cho mát mẻ;
Và xây dựng cầu đò
Giúp người vượt qua sông;
Còn xây phòng ốc tốt:
Người kia trong đêm ngày
Sẽ thường hưởng phước ấy.
Giới, định đã thành tựu,
Người này ắt sanh thiên.
“Cho nên, các Tỳ-kheo hãy niệm tu hành năm sự huệ thí này.
“Các Tỳ-kheo, hãy học điều này như vậy.”
Các Tỳ-kheo sau khi nghe những gì Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.