Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật trú tại vườn Cấp Cô Độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
“Tùy thời nghe pháp có năm công đức, tùy thời vâng lãnh không mất thứ lớp. Sao gọi là năm? Điều chưa từng nghe, nay được nghe; điều đã được nghe, tụng đọc lại; kiến giải không tà lệch; không có hồ nghi; hiểu nghĩa sâu xa. Tùy thời nghe Pháp có năm công đức, cho nên, này các Tỳ-kheo, hãy tìm cầu phương tiện tùy thời nghe Pháp.
“Các Tỳ-kheo, hãy học điều này như vậy.”
Các Tỳ-kheo sau khi nghe những gì Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
T 0702c17 T 0702c18 T 0702c19
增壹阿含經卷第二十八
T 0702c20 T 0702c21 東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯
T 0702c22 T 0702c23聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨 T 0702c24園。
爾時,世尊告諸比丘:「隨時聽法有五功 T 0702c25德,隨時承受不失次第。云何為五?未曾聞 T 0702c26者,便得聞之;以得聞者,重諷誦之;見不 T 0702c27邪傾;無有狐疑;即解甚深之義。隨時聽法 T 0702c28有五功德。是故,諸比丘!當求方便,隨時聽 T 0702c29法。如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞 T 0703a01佛所說,歡喜奉行。
T 0703a02 English translation not yet available.
Tôi nghe như vầy:
Một thời, đức Phật trú tại vườn Cấp Cô Độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
“Tùy thời nghe pháp có năm công đức, tùy thời vâng lãnh không mất thứ lớp. Sao gọi là năm? Điều chưa từng nghe, nay được nghe; điều đã được nghe, tụng đọc lại; kiến giải không tà lệch; không có hồ nghi; hiểu nghĩa sâu xa. Tùy thời nghe Pháp có năm công đức, cho nên, này các Tỳ-kheo, hãy tìm cầu phương tiện tùy thời nghe Pháp.
“Các Tỳ-kheo, hãy học điều này như vậy.”
Các Tỳ-kheo sau khi nghe những gì Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.