Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
T 0736c20T 0736c21T 0736c22
No. 792
T 0736c23 佛說法受塵經
T 0736c24T 0736c25 後漢安息國三藏安世高譯
T 0736c26聞如是:
一時,佛遊於舍衛國祇樹給孤獨園。
T 0737a01佛告:「諸比丘!」比丘:「受教。」從佛而聽。
佛言:「比丘!T 0737a02凡人為一法,受塵自污,迷惑憂愁,沒無端際,T 0737a03吾見其不得無上吉祥之道。如丈夫欲見女T 0737a04子色,是以好色之士,為染、為醉、為貪、為污、為T 0737a05惑、為著、為住、為受。從婬女言故,長久趨走往T 0737a06來,為受懃苦。耳常欲聞婬女之聲,鼻欲聞其T 0737a07香,舌欲得其味,身欲更其細滑,是以長久趨T 0737a08走往來受苦。是故,不當為女色、聲、香、味、細滑T 0737a09所染惑也,當覺知是。
「又復,諸比丘!凡人為法,T 0737a10受塵自污,迷惑憂愁,沒而無際,吾見其不得T 0737a11無上吉祥之道。如婬女欲見男子色,是以好T 0737a12色之女,為染、為醉、為貪、為污、為惑、為著、為住、T 0737a13為受,為士色故,長久趨走往來受苦。耳常T 0737a14欲聞男子之聲,鼻欲聞其香,舌欲得其味,身T 0737a15欲更其細滑,是以長久趨走往來受苦。是故,T 0737a16不當為士色、聲、香、味、細滑所染惑也,當覺知T 0737a17是。」
佛說是已,皆歡喜受行。
T 0737a18
佛說法受塵經
English translation not yet available.