Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại thành Vương xá… cho đến giữa đường thấy một chúng sanh thân to lớn không da, giống như một đống thịt đi giữa hư không… cho đến Phật bảo các Tỳ-kheo:
“Chúng sanh này này thời quá khứ, ở tại thành Vương xá này, tự phá thai. Vì tội này nên đọa vào địa ngục trải qua trăm ngàn năm, chịu vô lượng khổ. Vì dư báo này nên vị ấy phải chịu cái thân như vậy, tiếp tục chịu đau khổ.
“Này các Tỳ-kheo, như những gì Tôn giả Đại Mục-kiền-liên đã thấy, là như thật không khác. Các ông cần nên ghi nhớ.”
Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Đức Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
如是我聞:
一時,佛住王舍城,乃至路中T 0136a29見一大身眾生,舉體無皮,形如肉段,乘虛T 0136b01而行。乃至佛告諸比丘:「此眾生者,過去世T 0136b02時,於此王舍城自墮其胎,緣斯罪故,墮T 0136b03地獄中已百千歲,受無量苦,以餘罪故,今T 0136b04得此身,續受斯苦。諸比丘!如大目犍連所T 0136b05見,真實無異,當受持之。」
佛說此經已,諸T 0136b06比丘聞佛所說,歡喜奉行。
T 0136b07 English translation not yet available.
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại thành Vương xá… cho đến giữa đường thấy một chúng sanh thân to lớn không da, giống như một đống thịt đi giữa hư không… cho đến Phật bảo các Tỳ-kheo:
“Chúng sanh này này thời quá khứ, ở tại thành Vương xá này, tự phá thai. Vì tội này nên đọa vào địa ngục trải qua trăm ngàn năm, chịu vô lượng khổ. Vì dư báo này nên vị ấy phải chịu cái thân như vậy, tiếp tục chịu đau khổ.
“Này các Tỳ-kheo, như những gì Tôn giả Đại Mục-kiền-liên đã thấy, là như thật không khác. Các ông cần nên ghi nhớ.”
Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Đức Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.