Chuyển đến nội dung chính

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc

🎨 Giao diện
✍️ Kiểu chữ
NhỏLớn
ChặtRộng
📐 Bố cục
HẹpFull
SátRộng
Tam tạng sa501-600
SA571 Kinh 571. ma-ha-ca
SA501 Kinh 501. thánh mặc nhiên SA502 Kinh 502. vô minh SA503 Kinh 503. tịch diệt SA504 Kinh 504. xan cấu SA505 Kinh 505. ái tận SA506 Kinh 506. đế thích SA507 Kinh 507. chư thiên SA508 Kinh 508. đồ ngưu nhi SA509 Kinh 509. đồ ngưu giả SA510 Kinh 510. đồ dương giả SA511 Kinh 511. đồ dương đệ tử SA512 Kinh 512. đọa thai SA513 Kinh 513. điều tương sĩ SA514 Kinh 514. hiếu chiến SA515 Kinh 515. liệp sư SA516 Kinh 516. sát trư SA517 Kinh 517. đoạn nhân đầu SA518 Kinh 518. đoàn đồng nhân SA519 Kinh 519. bổ ngư sư SA520 Kinh 520. bốc chiêm nữ SA521 Kinh 521. bốc chiêm sư SA522 Kinh 522. háo tha dâm SA523 Kinh 523. mại sắc SA524 Kinh 524. sân nhuế đăng du sái SA525 Kinh 525. tắng tật bà-la-môn SA526 Kinh 526. bất phân du SA527 Kinh 527. đạo thủ thất quả SA528 Kinh 528. đạo thực thạch mật SA529 Kinh 529. đạo thủ nhị bính SA530 Kinh 530. tỳ-kheo SA531 Kinh 531. giá thừa ngưu xa SA532 Kinh 532. ma-ma-đế SA533 Kinh 533. ác khẩu hình danh SA534 Kinh 534. hảo khởi tranh tụng SA535 Kinh 535. độc nhất (1) SA536 Kinh 536. độc nhất (2) SA537 Kinh 537. thủ thành dục trì SA538 Kinh 538. mục-liên sở vấn SA539 Kinh 539. a-nan sở vấn SA540 Kinh 540. sở hoạn (1) SA541 Kinh 541. sở hoạn (2) SA542 Kinh 542. hữu học lậu tận SA543 Kinh 543. a-la-hán tỳ-kheo SA544 Kinh 544. hà cố xuất gia SA545 Kinh 545. hướng niết-bàn SA546 Kinh 546. tháo quán trượng SA547 Kinh 547. túc sĩ SA548 Kinh 548. ma-thâu-la SA549 Kinh 549. ca-lê SA550 Kinh 550. ly SA551 Kinh 551. ha-lê (1) SA552 Kinh 552. ha-lê (2) SA553 Kinh 553. ha-lê (3) SA554 Kinh 554. ha-lê (4) SA555 Kinh 555. ha-lê (5) SA556 Kinh 556. vô tướng tâm tam-muội SA557 Kinh 557. xà-tri-la SA558 Kinh 558. a-nan SA559 Kinh 559. ca-ma SA560 Kinh 560. độ lượng SA561 Kinh 561. bà-la-môn SA562 Kinh 562. cù-sư SA563 Kinh 563. ni-kiền SA564 Kinh 564. tỳ-kheo-ni SA565 Kinh 565. bà-đầu SA566 Kinh 566. na-già-đạt-đa (1) SA567 Kinh 567. na-già-đạt-đa (2) SA568 Kinh 568. già-ma SA569 Kinh 569. lê-tê-đạt-đa (1) SA570 Kinh 570. lê-tê-đạt-đa (2) SA571 Kinh 571. ma-ha-ca SA572 Kinh 572. hệ SA573 Kinh 573. a-kỳ-tỳ-ca SA574 Kinh 574. ni-kiền SA575 Kinh 575. bệnh tướng SA576 Kinh 576. nan-đà lâm SA577 Kinh 577. câu tỏa SA578 Kinh 578. tàm quý SA579 Kinh 579. bất tập cận SA580 Kinh 580. thiện điều SA581 Kinh 581. la-hán (1) SA582 Kinh 582. la-hán (2) SA583 Kinh 583. nguyệt thiên tử SA584 Kinh 584. tộc bản SA585 Kinh 585. độc nhất trụ SA586 Kinh 586. lợi kiếm SA587 Kinh 587. thiên nữ SA588 Kinh 588. tứ luân SA589 Kinh 589. đại phú SA590 Kinh 590. giác thụy miên SA591 KINH 591 SA592 Kinh 592. tu-đạt SA593 Kinh 593. cấp cô độc SA594 Kinh 594. thủ thiên tử SA595 Kinh 595. đào sư SA596 Kinh 596. thiên tử (1) SA597 Kinh 597. thiên tử (2) SA598 Kinh 598. thụy miên SA599 Kinh 599. kết triền SA600 Kinh 600. nan độ
SA571

Kinh 571. ma-ha-ca

Tôi nghe như vầy:

Một thời, Phật ở trong rừng Am-la tại làng Am-la, cùng chúng Tăng gồm các vị Tỳ-kheo Thượng tọa. Bấy giờ trưởng giả Chất-đa-la đến chỗ các Thượng tọa, cúi đầu đảnh lễ dưới chân, rồi ngồi lui qua một bên, thưa với các Thượng tọa:

“Xin thỉnh các Tôn giả nhận lời mời của con đến trại bò thọ thực.”

Các Thượng tọa im lặng nhận lời mời. Trưởng giả Chất-đa-la biết các Thượng tọa im lặng nhận lời rồi, liền vội vàng trở về nhà. Suốt đêm trưởng giả chuẩn bị đầy đủ các thứ đồ ăn thức uống, sáng sớm sắp xếp chỗ ngồi, rồi sai người đến thưa với các Thượng tọa biết đã đến giờ. Các Thượng tọa đắp y mang bát đến nhà trưởng giả Chất-đa-la trong thôn trại bò. Khi đã ngồi xong, trưởng giả Chất-đa-la tự tay dâng các thứ đồ ăn thức uống cúng dường. Sau khi các Thượng tọa thọ trai, súc miệng, rửa bát xong, trưởng giả Chất-đa-la trải một chỗ ngồi thấp trước các Thượng tọa để nghe pháp.

Bấy giờ, các Thượng tọa vì trưởng giả mà nói pháp, khai thị, chỉ giáo, soi sáng, làm cho hoan hỷ. Sau khi khai thị, chỉ giáo, soi sáng, làm cho hoan hỷ, các Thượng tọa rời chỗ ngồi đứng dậy ra đi. Trưởng giả Chất-đa-la cũng đi theo sau. Các Thượng tọa vì ăn mật, tô, lạc, quá no, lúc ấy vào tháng cuối xuân, trời nóng bức, nên đi đường rất mệt nhọc.

Bấy giờ có Tỳ-kheo hạ tọa tên là Ma-ha-ca thưa với các vị Thượng tọa:

“Hôm nay trời quá oi bức, con muốn nổi mây mưa và gió mát có được không?”

Các Thượng tọa đáp:

“Ngươi có thể làm như vậy thì tốt lắm.”

Ma-ha-ca liền nhập tam-muội, bằng chánh thọ như vậy, liền khi đó mây nổi, mưa nhẹ và gió mát từ bốn phương thổi tới. Đến cửa tinh xá, Tôn giả Ma-ha-ca hỏi các Thượng tọa:

“Việc làm này có thể dừng lại được chưa?”

Các Thượng tọa đáp:

“Hãy dừng đi.”

Lúc ấy, Ma-ha-ca liền ngưng thần thông, rồi trở về phòng riêng. Trong khi đó trưởng giả Chất-đa-la nghĩ thầm: Vị Tỳ-kheo tối hạ tọa mà có thể có sức thần thông lớn như thế, huống chi là các bậc trung tọa, thượng tọa. Nghĩ như thế liền đảnh lễ chân các Tỳ-kheo Thượng tọa, rồi đi theo Tỳ-kheo Ma-ha-ca đến phòng của Tỳ-kheo này, làm lễ Tôn giả Ma-ha-ca, rồi ngồi lui qua một bên thưa:

“Thưa Tôn giả, con muốn được thấy sự hóa hiện thần túc siêu quá người thường của Tôn giả.”

Tôn giả Ma-ha-ca nói:

“Trưởng giả chớ nên thấy, sẽ sợ hãi!”

Ba lần thỉnh, ba lần Tôn giả đều từ chối. Trưởng giả lại thỉnh nữa:

“Xin Tôn giả cho xem thần thông biến hóa.”

Tôn giả Ma-ha-ca bảo trưởng giả:

“Thôi ông hãy ra ngoài, lấy cỏ khô và củi gom lại một đống, rồi đem tấm đệm trùm lên trên.”

Trưởng giả Chất-đa-la y theo lời dạy của Tôn giả, ra ngoài gom củi thành đống, rồi đến thưa Tôn giả:

“Đống củi đã có và con đã phủ lên bằng một tấm đệm.”

Tôn giả Ma-ha-ca liền nhập tam-muội hỏa quang, từ lỗ trống then cửa phát ra ngọn lửa. Lửa đốt trụi đống củi, chỉ có tấm đệm trắng không cháy. Tôn giả bảo trưởng giả:

“Nay ông thấy không?”

“Đã thấy, thưa Tôn giả, thật là kỳ diệu!”

Tôn giả Ma-ha-ca bảo trưởng giả:

“Ông nên biết, đây đều do không buông lung làm gốc, không buông lung mà tập khởi, không buông lung mà sanh, không buông lung mà chuyển. Do không buông lung nên được Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác. Này Trưởng giả, thế nên việc này cùng với công đức khác, tất cả đều do không buông lung làm gốc, không buông lung mà tập khởi, không buông lung mà sanh, không buông lung mà chuyển. Do không buông lung nên được Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác và những pháp đạo phẩm khác.”

Trưởng giả Chất-đa-la thưa với Tôn giả Ma-ha-ca:

“Xin Tôn giả ở luôn trong rừng này, con sẽ trọn đời cúng dường y phục, thức ăn và thuốc men tùy bệnh.”

Tôn giả Ma-ha-ca vì có việc phải đi nên không nhận lời mời của trưởng giả.

Trưởng giả Chất-đa-la nghe pháp xong, tùy hỷ, hoan hỷ, liền từ chỗ ngồi đứng lên làm lễ rồi đi.

Tôn giả Ma-ha-ca không muốn làm cho người cúng dường lợi dưỡng trở thành tội chướng, nên Tôn giả vội vã từ chỗ ngồi đứng dậy ra đi không trở lại.

⏳ Đang tải SA572...

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc