Tôi nghe như vầy:
Một thời Đức Phật ở trong vườn Lộc dã, tại trú xứ Tiên nhân, nước Ba-la-nại. Bấy giờ gia chủ Bà-tẩu thân bị bệnh khổ. Nói đầy đủ như kinh Gia chủ Đạt-ma-đề-na ở trước… được thọ ký đắc quả A-na-hàm… cho đến từ chỗ ngồi đứng dậy ra về.
如是我聞:
一時,佛住波羅[木*奈]國仙人T 0270b16住處鹿野苑中。
時,婆藪長者身遭苦患。
爾時,T 0270b17世尊聞婆藪長者身遭苦患……如前達摩提那T 0270b18長者修多羅廣說,得阿那含果記,乃至從T 0270b19坐起而去。
T 0270b20 English translation not yet available.
Tôi nghe như vầy:
Một thời Đức Phật ở trong vườn Lộc dã, tại trú xứ Tiên nhân, nước Ba-la-nại. Bấy giờ gia chủ Bà-tẩu thân bị bệnh khổ. Nói đầy đủ như kinh Gia chủ Đạt-ma-đề-na ở trước… được thọ ký đắc quả A-na-hàm… cho đến từ chỗ ngồi đứng dậy ra về.