Chuyển đến nội dung chính

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc

🎨 Giao diện
✍️ Kiểu chữ
NhỏLớn
ChặtRộng
📐 Bố cục
HẹpFull
SátRộng
Tam tạng sa701-800
SA727 Kinh 727. câu-di-na
SA701 Kinh 701. như lai lực (1) SA702 Kinh 702. như lai lực (2) SA703 Kinh 703. như lai lực (3) SA704 Kinh 704. bất chánh tư duy SA705 Kinh 705. bất thoái SA706 Kinh 706. cái SA707 Kinh 707. chướng cái SA708 Kinh 708. thọ SA709 Kinh 709. thất giác chi SA710 Kinh 710. thính pháp SA711 Kinh 711. vô úy (1) SA712 Kinh 712. vô úy (2) SA713 Kinh 713. chuyển thú SA714 Kinh 714. hỏa SA715 Kinh 715. thực SA716 Kinh 716. pháp (1) SA717 Kinh 717. pháp (2) SA718 Kinh 718. xá-lợi-phất SA719 Kinh 719. ưu-ba-ma SA720 Kinh 720. a-na-luật SA721 Kinh 721. chuyển luân vương (1) SA722 Kinh 722. chuyển luân (2) SA723 Kinh 723. niên thiếu SA724 Kinh 724. quả báo phụng sự SA725 Kinh 725. bất thiện tụ SA726 Kinh 726. thiện tri thức SA727 Kinh 727. câu-di-na SA728 Kinh 728. thuyết SA729 Kinh 729. diệt SA730 Kinh 730. phân SA731 Kinh 731. chi tiết SA732 Kinh 732. khởi SA733 Kinh 733. thất đạo phẩm (1) SA734 Kinh 734. quả báo (1) SA735 Kinh 735. quả báo (2) SA736 Kinh 736. thất chủng quả SA737 Kinh 737. thất đạo phẩm (2) SA738 Kinh 738. quả báo (3) SA739 Kinh 739. quả báo (4) SA740 Kinh 740. quả báo (5) SA741 Kinh 741. bất tịnh quán SA742 Kinh 742. niệm tử tướng SA743 Kinh 743. từ (1) SA744 Kinh 744. từ (2) SA745 Kinh 745. không SA746 Kinh 746. an-na-ban-na niệm (1) SA747 Kinh 747. vô thường SA748 Kinh 748. nhật xuất SA749 Kinh 749. vô minh (1) SA750 Kinh 750. vô minh (2) SA751 Kinh 751. khởi SA752 Kinh 752. ca-ma SA753 Kinh 753. a-lê-sắt-tra SA754 Kinh 754. xá-lợi-phất SA755 Kinh 755–757. tỳ-kheo SA756 Kinh 755–757. tỳ-kheo SA757 Kinh 755–757. tỳ-kheo SA758 Kinh 758. úy SA759 Kinh 759. thọ SA760 Kinh 760. tam pháp SA761 Kinh 761. học SA762 Kinh 762. lậu tận SA763 Kinh 763. tám thánh đạo phần SA764 Kinh 764. tu (1) SA765 Kinh 765. tu (2) SA766 Kinh 766. thanh tịnh SA767 Kinh 767. tụ SA768 Kinh 768. bán SA769 Kinh 769. bà-la-môn SA770 Kinh 770. tà SA771 Kinh 771. bỉ ngạn SA772 KINH 772–774 SA773 KINH 772–774 SA774 KINH 772–774 SA775 Kinh 775. chánh bất chánh tư duy (1) SA776 Kinh 776. chánh bất chánh tư duy (2) SA777 Kinh 777. chánh bất chánh tư duy (3) SA778 Kinh 778. thiện ác tri thức (1) SA779 Kinh 779. thiện tri thức SA780 Kinh 780. thiện ác tri thức (2) SA781 Kinh 781. chánh bất chánh tư duy (4) SA782 Kinh 782. phi pháp thị pháp SA783 Kinh 783. đoạn tham SA784 Kinh 784. tà chánh SA785 Kinh 785. quảng thuyết bát thánh đạo SA786 Kinh 786. hướng tà SA787 Kinh 787. tà kiến chánh kiến (1) SA788 Kinh 788. tà kiến chánh kiến (2) SA789 Kinh 789. sanh văn SA790 Kinh 790. tà kiến (1) SA791 Kinh 791. tà kiến (2) SA792 Kinh 792. tà kiến (3) SA793 Kinh 793. thuận lưu nghịch lưu SA794 Kinh 794. sa-môn sa-môn pháp SA795 Kinh 795. sa-môn pháp sa-môn nghĩa SA796 Kinh 796. sa-môn sa-môn quả SA797 Kinh 797. sa-môn pháp sa-môn quả SA798 Kinh 798. sa-môn pháp sa-môn nghĩa SA799 Kinh 799. sa-môn quả SA800 Kinh 800. bà-la-môn
SA727

Kinh 727. câu-di-na

Tôi nghe như vầy:

Một thời, Phật ở tại tụ lạc Lực sĩ, du hành trong nhân gian, đến khoảng giữa thành Câu-di-na-kiệt và sông Hy-liên, ở cạnh tụ lạc. Bấy giờ Thế Tôn bảo Tôn giả A-nan:

“Hôm nay, Ta bị đau lưng, muốn nằm nghỉ một chút. Hãy gấp Uất-đa-la-tăng làm bốn lớp cho Thế Tôn.”

Tôn giả A-nan liền vâng lời dạy, gấp làm bốn lớp, trải Uất-đa-la-tăng xong bạch Phật rằng:

“Bạch Thế Tôn con đã gấp làm bốn lớp và đã trải Uất-đa-la-tăng rồi, xin Thế Tôn biết cho!”

Bấy giờ, Thế Tôn gối đầu lên Tăng-già-lê gấp dày, nằm nghiêng hông bên phải, hai chân xếp chồng nhau, cột niệm vào tướng sáng, chánh niệm chánh trí, với giác tưởng muốn trỗi dậy, bảo Tôn giả A-nan:

“Ông hãy nói về bảy Giác phần.”

Tôn giả A-nan liền bạch Phật:

“Bạch Thế Tôn, đó là Niệm giác phần, được Thế Tôn nói sau khi tự giác ngộ, thành Đẳng chánh giác, y viễn ly, y vô dục, y diệt, hướng đến xả. Và đối với Trạch pháp, Tinh tấn, Hỷ, Khinh an, Định, Xả giác phần, được Thế Tôn nói sau khi thành Đẳng chánh giác, y viễn ly, y dục, y diệt, hướng đến xả.”

Phật bảo A-nan:

“Ông nói tinh tấn chăng?”

A-nan bạch Phật:

“Bạch Thế Tôn, con nói tinh tấn. Bạch Thiện Thệ, con nói tinh tấn.”

Phật bảo A-nan:

“Chỉ tu tập tinh tấn, tu tập nhiều, sẽ được Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác.”

Nói xong, Ngài ngồi ngay thẳng, cột niệm. Lúc này, có một Tỳ-kheo liền nói kệ rằng:

Thích nghe pháp vi diệu,
Chịu đau, bảo người nói;
Tỳ-kheo liền nói pháp,
Nói về bảy Giác phần.

Lành thay! Ngài A-nan,
Hiểu rõ khéo diễn thuyết;
Pháp thanh thịnh thù thắng,
Nói lìa cấu vi diệu.

Niệm, Trạch pháp, Tinh tấn,
Hỷ, Khinh an, Định, Xả;
Đó là bảy Giác phần,
Pháp vi diệu khéo nói.

Nghe nói bảy Giác phần,
Đạt sâu vị Chánh giác;
Thân chịu nhiều đau nhức,
Gắng chịu ngồi lắng nghe.

Hãy nhìn vua chánh pháp,
Thường vì người nói năng;
Mà còn thích nghe nói,
Huống chi người chưa nghe.

Trí tuệ lớn bậc nhất,
Mười lực, bậc đáng lễ;
Ngài cũng lại vội vàng,
Đến nghe nói Chánh pháp.

Người hiểu biết thông đạt,
Khế kinh, A-tỳ-đàm;
Người thông suốt Pháp luật,
Còn nghe huống chi người.

Nghe nói pháp như thật,
Chuyên tâm tĩnh giác nghe;
Những pháp Phật đã dạy,
Được lìa dục, vui sướng.

Vui sướng thân nhẹ nhàng,
Tâm tự vui cũng vậy;
Tâm vui được chứng nhập,
Chánh quán trong việc làm.

Nhàm chán ba đường ác,
Lìa dục tâm giải thoát;
Chán các Hữu đường ác,
Không tạo nhân Trời, Người.

Vô dư, như đèn tắt,
Cứu cánh Bát-niết-bàn;
Nghe pháp nhiều phước lợi,
Những lời dạy tối thắng;
Cho nên luôn tư duy,
Nghe lời Đại Sư dạy.

Tỳ-kheo này nói kệ xong, từ chỗ ngồi đứng dậy mà đi.

⏳ Đang tải SA728...

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc