Chuyển đến nội dung chính

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc

🎨 Giao diện
✍️ Kiểu chữ
NhỏLớn
ChặtRộng
📐 Bố cục
HẹpFull
SátRộng
Tam tạng sa701-800
SA743 Kinh 743. từ (1)
SA701 Kinh 701. như lai lực (1) SA702 Kinh 702. như lai lực (2) SA703 Kinh 703. như lai lực (3) SA704 Kinh 704. bất chánh tư duy SA705 Kinh 705. bất thoái SA706 Kinh 706. cái SA707 Kinh 707. chướng cái SA708 Kinh 708. thọ SA709 Kinh 709. thất giác chi SA710 Kinh 710. thính pháp SA711 Kinh 711. vô úy (1) SA712 Kinh 712. vô úy (2) SA713 Kinh 713. chuyển thú SA714 Kinh 714. hỏa SA715 Kinh 715. thực SA716 Kinh 716. pháp (1) SA717 Kinh 717. pháp (2) SA718 Kinh 718. xá-lợi-phất SA719 Kinh 719. ưu-ba-ma SA720 Kinh 720. a-na-luật SA721 Kinh 721. chuyển luân vương (1) SA722 Kinh 722. chuyển luân (2) SA723 Kinh 723. niên thiếu SA724 Kinh 724. quả báo phụng sự SA725 Kinh 725. bất thiện tụ SA726 Kinh 726. thiện tri thức SA727 Kinh 727. câu-di-na SA728 Kinh 728. thuyết SA729 Kinh 729. diệt SA730 Kinh 730. phân SA731 Kinh 731. chi tiết SA732 Kinh 732. khởi SA733 Kinh 733. thất đạo phẩm (1) SA734 Kinh 734. quả báo (1) SA735 Kinh 735. quả báo (2) SA736 Kinh 736. thất chủng quả SA737 Kinh 737. thất đạo phẩm (2) SA738 Kinh 738. quả báo (3) SA739 Kinh 739. quả báo (4) SA740 Kinh 740. quả báo (5) SA741 Kinh 741. bất tịnh quán SA742 Kinh 742. niệm tử tướng SA743 Kinh 743. từ (1) SA744 Kinh 744. từ (2) SA745 Kinh 745. không SA746 Kinh 746. an-na-ban-na niệm (1) SA747 Kinh 747. vô thường SA748 Kinh 748. nhật xuất SA749 Kinh 749. vô minh (1) SA750 Kinh 750. vô minh (2) SA751 Kinh 751. khởi SA752 Kinh 752. ca-ma SA753 Kinh 753. a-lê-sắt-tra SA754 Kinh 754. xá-lợi-phất SA755 Kinh 755–757. tỳ-kheo SA756 Kinh 755–757. tỳ-kheo SA757 Kinh 755–757. tỳ-kheo SA758 Kinh 758. úy SA759 Kinh 759. thọ SA760 Kinh 760. tam pháp SA761 Kinh 761. học SA762 Kinh 762. lậu tận SA763 Kinh 763. tám thánh đạo phần SA764 Kinh 764. tu (1) SA765 Kinh 765. tu (2) SA766 Kinh 766. thanh tịnh SA767 Kinh 767. tụ SA768 Kinh 768. bán SA769 Kinh 769. bà-la-môn SA770 Kinh 770. tà SA771 Kinh 771. bỉ ngạn SA772 KINH 772–774 SA773 KINH 772–774 SA774 KINH 772–774 SA775 Kinh 775. chánh bất chánh tư duy (1) SA776 Kinh 776. chánh bất chánh tư duy (2) SA777 Kinh 777. chánh bất chánh tư duy (3) SA778 Kinh 778. thiện ác tri thức (1) SA779 Kinh 779. thiện tri thức SA780 Kinh 780. thiện ác tri thức (2) SA781 Kinh 781. chánh bất chánh tư duy (4) SA782 Kinh 782. phi pháp thị pháp SA783 Kinh 783. đoạn tham SA784 Kinh 784. tà chánh SA785 Kinh 785. quảng thuyết bát thánh đạo SA786 Kinh 786. hướng tà SA787 Kinh 787. tà kiến chánh kiến (1) SA788 Kinh 788. tà kiến chánh kiến (2) SA789 Kinh 789. sanh văn SA790 Kinh 790. tà kiến (1) SA791 Kinh 791. tà kiến (2) SA792 Kinh 792. tà kiến (3) SA793 Kinh 793. thuận lưu nghịch lưu SA794 Kinh 794. sa-môn sa-môn pháp SA795 Kinh 795. sa-môn pháp sa-môn nghĩa SA796 Kinh 796. sa-môn sa-môn quả SA797 Kinh 797. sa-môn pháp sa-môn quả SA798 Kinh 798. sa-môn pháp sa-môn nghĩa SA799 Kinh 799. sa-môn quả SA800 Kinh 800. bà-la-môn
SA743

Kinh 743. từ (1)

Tôi nghe như vầy:

Một thời, Phật ở tại ấp Hoàng chẩm của dòng họ Thích. Bấy giờ, buổi sáng sớm, số đông các Tỳ-kheo đắp y mang bát vào ấp Hoàng chẩm khất thực. Lúc ấy số đông các Tỳ-kheo nghĩ: ‘Nay còn rất sớm, chưa đến giờ khất thực. Chúng ta có thể ghé vào tinh xá ngoại đạo.’ Sau đó số đông các Tỳ-kheo liền vào tinh xá ngoại đạo, cùng các xuất gia ngoại đạo chào hỏi khích lệ nhau, rồi ngồi đối diện một bên. Các xuất gia ngoại đạo hỏi:

“Sa-môn Cù-đàm vì các đệ tử nói pháp như vầy: ‘Không đoạn trừ năm triền cái vốn làm phiền não tâm, tuệ lực suy yếu, là phần chướng ngại, không đưa đến Niết-bàn. Nếu khéo nhiếp tâm mình, an trụ bốn Niệm xứ, tâm câu hữu với Từ, không oán hận, không tật đố, cũng không sân nhuế, rộng lớn vô lượng, khéo tu tập sung mãn, bốn phương, bốn duy, phương trên, phương dưới, tất cả thế gian. Tâm câu hữu với Từ, không oán hận, không tật đố, cũng không sân nhuế, rộng lớn vô lượng, khéo tu tập sung mãn. Cũng vậy, tu tập tâm hợp với Bi, Hỷ, Xả cũng nói như vậy.’ Chúng tôi cũng vì các đệ tử nói như vậy. Vậy chúng tôi cùng với Sa-môn Cù-đàm kia có những gì khác nhau? Nghĩa là cả hai đều nói pháp!”

Khi các Tỳ-kheo nghe những lời của các xuất gia ngoại đạo nói lòng không vui, im lặng, không chỉ trích, từ chỗ ngồi đứng dậy, đi vào ấp Hoàng chẩm khất thực. Khất thực xong rồi trở về lại tinh xá, cất y bát, rửa chân xong, đến chỗ Phật, cúi đầu đảnh lễ dưới chân, rồi ngồi lui qua một bên, đem những lời của các xuất gia ngoại đạo kia trình lại đầy đủ lên Thế Tôn. Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:

“Theo những lời nói của các xuất gia ngoại đạo kia, các ông nên hỏi lại là: Tu tập Từ tâm lấy gì làm chỗ tối thắng? Tu tập Bi, Hỷ, Xả tâm lấy gì làm tối thắng? Khi được hỏi như vậy, của các xuất gia ngoại đạo kia trong lòng giật mình kinh hãi, hoặc nói quàng sang chuyện khác, hoặc nổi giận, khinh mạn, chê bai, phản đối, không nhẫn thọ, hoặc im lặng, buồn hiu, cúi đầu không nói lời nào, lặng lẽ tư duy. Vì sao? Vì Ta không thấy ai trong chúng chư Thiên, Ma, Phạm, Sa-môn, Bà-la-môn, Trời, Người nghe những điều Ta nói mà tùy thuận ưa thích, chỉ trừ Như Lai và chúng Thanh văn.

“Tỳ-kheo, tâm câu hữu với Từ, tu tập nhiều, tịnh là tối thắng; Bi tâm tu tập, tu tập nhiều, Không nhập xứ là tối thắng; Hỷ tâm tu tập, tu tập nhiều, Thức nhập xứ là tối thắng; Xả tâm tu tập, tu tập nhiều, Vô hữu nhập xứ là tối thắng.”

Sau khi Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Phật đã dạy, đều hoan hỷ phụng hành.

⏳ Đang tải SA744...

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc