Tôi nghe như vầy.
Một thời, Phật ở tại nước Xá-vệ, rừng Kỳ thọ, vườn Cấp cô độc, cùng với chúng đại Tỳ-kheo một ngàn hai trăm năm mươi người.
Bấy giờ, Thế Tôn nói với các Tỳ-kheo:
“Này các Tỳ-kheo, Ta sẽ nói cho các ngươi nghe pháp vi diệu, có nghĩa, có vị, thanh tịnh, đầy đủ phạm hạnh. Đó là pháp ba tụ. Các ngươi hãy lắng nghe, hãy suy nghĩ kỹ. Ta sẽ nói.”
Các Tỳ-kheo vâng lời Phật dạy, chú ý lắng nghe.
Phật nói:
“Tỳ-kheo, pháp ba tụ ấy là: một pháp dẫn đến ác thú; một pháp dẫn đến thiện thú; một pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là một pháp dẫn đến ác thú? Không có nhân từ, ôm lòng độc hại. Đó là một pháp dẫn đến ác thú.
“Thế nào là một pháp dẫn đến thiện thú? Không đem ác tâm gia hại chúng sanh. Đó là một pháp dẫn đến thiện thú.
“Thế nào là một pháp dẫn đến Niết-bàn? Thường tinh cần tu niệm xứ về thân. Đó là một pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Lại có hai pháp thú hướng ác thú. Lại có hai pháp thú hướng thiện thú. Lại có hai pháp thú hướng Niết-bàn.
“Thế nào là hai pháp dẫn đến ác thú? Hủy giới và phá kiến.
“Thế nào là hai pháp dẫn đến thiện thú? Có đủ giới và có đủ kiến.
“Thế nào là hai pháp dẫn đến Niết-bàn? Chỉ và quán.
“Lại có ba pháp thú hướng ác thú. Ba pháp thú hướng thiện thú. Ba pháp thú hướng Niết-bàn.
“Thế nào là ba pháp hướng đến ác thú? Ba bất thiện căn: tham bất thiện căn, nhuế bất thiện căn, si bất thiện căn.
“Thế nào là ba pháp dẫn đến thiện thú? Ba thiện căn: vô tham thiện căn, vô nhuế thiện căn, vô si thiện căn.
“Thế nào là ba pháp dẫn đến Niết-bàn? Ba tam-muội: không tam-muội, vô tướng tam-muội, vô nguyện tam-muội.
“Lại có bốn pháp dẫn đến ác thú. Bốn pháp dẫn đến thiện thú. Bốn pháp thú hướng Niết-bàn.
“Thế nào là bốn pháp thú hướng ác thú? Lời nói thiên vị, lời nói thù hận, lời nói sợ hãi, lời nói ngu si.
“Thế nào là bốn pháp dẫn đến thiện thú? Lời nói không thiên vị, lời nói không thù hận, lời nói không sợ hãi, lời nói không ngu si.
“Thế nào là bốn pháp dẫn đến Niết-bàn? Bốn niệm xứ: thân niệm xứ, thọ niệm xứ, tâm niệm xứ, pháp niệm xứ.
“Lại có năm pháp dẫn đến ác thú, năm pháp dẫn đến thiện thú, năm pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là năm pháp dẫn đến ác thú? Phá năm giới: giết, trộm, dâm dật, nói dối, uống rượu.
“Thế nào là năm pháp dẫn đến thiện thú? Thọ trì năm giới: không giết, không trộm, không dâm dật, không dối, không uống rượu.
“Thế nào là năm pháp dẫn đến Niết-bàn? Năm căn: tín căn, tinh tấn căn, niệm căn, định căn, tuệ căn.
“Lại có sáu pháp dẫn đến ác thú, sáu pháp dẫn đến thiện thú, sáu pháp thú hướng Niết-bàn.
“Thế nào là sáu pháp dẫn đến ác thú? Sáu bất kính: không kính Phật, không kính Pháp, không kính Tăng, không kính giới, không kính định, không kính cha mẹ.
“Thế nào là sáu pháp dẫn đến thiện thú? Kính Phật, kính Pháp, kính Tăng, kính giới, kính định, kính cha mẹ.
“Thế nào là sáu pháp dẫn đến Niết-bàn? Sáu tư niệm: niệm Phật, niệm Pháp, niệm Tăng, niệm thí, niệm giới, niệm thiên.
“Lại có bảy pháp dẫn đến ác thú, bảy pháp dẫn đến thiện thú, bảy pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là bảy pháp dẫn đến ác thú? Giết, trộm, dâm dật, nói dối, nói hai luỡi, ác khẩu, ỷ ngữ.
“Thế nào là bảy pháp dẫn đến thiện thú? Không giết, không trộm, không dâm dật, không nói dối, không nói hai lưỡi, không ác khẩu, không ỷ ngữ.
“Thế nào là bảy pháp dẫn đến Niết-bàn? Bảy giác chi: niệm giác chi, trạch pháp giác chi, tinh tấn giác chi, khinh an giác chi, định giác chi, hỷ giác chi, xả giác chi.
“Lại có tám pháp dẫn đến ác thú, tám pháp dẫn đến thiện thú, tám pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là tám pháp dẫn đến ác thú? Tám tà hạnh: tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định.
“Thế nào là tám pháp dẫn đến thiện thú? Thế gian chánh kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định.
“Thế nào là tám pháp dẫn đến Niết-bàn? Tám Hiền Thánh đạo: chánh kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định.
“Lại có chín pháp dẫn đến ác thú, chín dẫn đến thiện thú, chín pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là chín pháp dẫn đến thiện thú? Chín ưu não: Có người xâm hại ta: nó đã xâm hại, đang xâm hại, sẽ xâm não. Có người xâm hại cái ta yêu: nó đã xâm hại, đang xâm hại, sẽ xâm hại. Có người yêu kính cái ta ghét: nó đã yêu kính, đang yêu kính, sẽ yêu kính.
“Thế nào là chín pháp dẫn đến thiện thú? ‘Có người xâm hại ta’, ích gì mà ta sanh não: đã không sanh não, đang không sanh não, sẽ không sanh não. ‘Có người xâm hại cái ta yêu’, ích gì ta sanh não: đã không sanh não, đang không sanh não, sẽ không sanh não. ‘Có người yêu kính cái ta ghét’, ích gì ta sanh não: đã không sanh não, đang không sanh não, sẽ không sanh não.
“Thế nào là chín pháp dẫn đến Niết-bàn? Chín thiện pháp: 1. hỷ, 2. ái, 3. duyệt, 4. lạc, 5. định, 6. thật tri, 7. trừ xả, 8. vô dục, 9. giải thoát.
“Lại có mười pháp dẫn đến ác thú, mười pháp dẫn đến thiện thú, mười pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là mười pháp dẫn đến ác thú? Mười bất thiện: thân với giết, trộm, tà dâm; khẩu với nói dối, hai lưỡi, ác khẩu,ỷ ngữ; ý với tham lam, tật đố, tà kiến.
“Thế nào là mười pháp dẫn đến thiện thú? Mười thiện hành: thân với không giết, không trộm, không tà dâm; khẩu với không nói dối, không hai lưỡi, không ác khẩu, không ỷ ngữ; ý với không tham lam, không tật đố, không tà kiến.
“Thế nào là mười pháp dẫn đến Niết-bàn? Mười trực đạo: chánh kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định, chánh giải thoát, chánh trí.
“Này các Tỳ-kheo, mười pháp như vậy đưa đến Niết-bàn. Đó là Chánh pháp vi diệu gồn ba tụ. Ta, là Như Lai, đã làm đầy đủ những điều cần làm cho đệ tử, vì nghĩ đến các ngươi nên chỉ bày lối đi. Các ngươi cũng phải tự lo cho thân mình, hãy ở nơi thanh vắng, dưới gốc cây mà tư duy, chớ lười biếng. Nay không gắng sức, sau hối không ích gì.”
Các Tỳ-kheo sau khi nghe những lời Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
佛說長阿含經卷第十
T 0059b12 T 0059b13 後秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念譯
T 0059b14如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園, T 0059b16與大比丘眾千二百五十人俱。
爾時,世尊告 T 0059b17諸比丘:「我與汝等說微妙法,義味清淨,梵 T 0059b18行具足,謂三聚法。汝等諦聽!思惟念之!當 T 0059b19為汝說。」時,諸比丘受教而聽。
佛告比丘:「三 T 0059b20法聚者,一法趣惡趣。一法趣善趣。一法 T 0059b21趣涅槃。云何一法趣于惡趣?謂無仁慈,懷 T 0059b22毒害心,是謂一法將向惡趣。云何一法趣 T 0059b23于善趣?謂不以惡心加於眾生,是為一 T 0059b24法將向善趣。云何一法趣于涅槃?謂能精勤, T 0059b25修身念處,是為一法將向涅槃。
「復有二法 T 0059b26趣向惡趣,復有二法趣向善趣,復有二法 T 0059b27趣向涅槃。云何二法趣向惡趣?一謂毀戒, T 0059b28二謂破見。云何二法趣向善趣?一謂戒具,二 T 0059b29謂見具。云何二法趣向涅槃?一謂為止,二 T 0059c01謂為觀。
「復有三法趣向惡趣,三法向善趣, T 0059c02三法向涅槃。云何三法向惡趣?謂三不善 T 0059c03根:貪不善根、恚不善根、癡不善根。云何三法 T 0059c04向善趣?謂三善根:無貪善根、無恚善根、無癡 T 0059c05善根。云何三法趣向涅槃?謂三三昧:空三昧、 T 0059c06無相三昧、無作三昧。
「又有四法趣向惡趣,四 T 0059c07法向善趣,四法向涅槃。云何四法向惡趣? T 0059c08謂愛語、恚語、怖語、癡語。云何四法向善趣?謂 T 0059c09不愛語、不恚語、不怖語、不癡語。云何四法向 T 0059c10涅槃?謂四念處:身念處、受念處、意念處、法念 T 0059c11處。
「復有五法向惡趣,五法向善趣,五法向 T 0059c12涅槃。云何五法向惡趣?謂破五戒:殺、盜、婬 T 0059c13逸、妄語、飲酒。云何五法向善趣?謂持五戒: T 0059c14不殺、不盜、不婬、不欺、不飲酒。云何五法趣向 T 0059c15涅槃?謂五根:信根、精進根、念根、定根、慧根。
「又 T 0059c16有六法向惡趣,六法向善趣,六法向涅槃。 T 0059c17云何六法向惡趣?謂六不敬:不敬佛、不敬 T 0059c18法、不敬僧、不敬戒、不敬定、不敬父母。云 T 0059c19何六法向善趣?謂六敬法:敬佛、敬法、敬僧、 T 0059c20敬戒、敬定、敬父母。云何六法向涅槃?謂六 T 0059c21思念:念佛、念法、念僧、念戒、念施、念天。
「又有七 T 0059c22法向惡趣,七法向善趣,七法向涅槃。云何 T 0059c23七法向惡趣?謂殺生、不與取、婬逸、妄語、兩舌、 T 0059c24惡口、綺語。云何七法向善趣?謂不殺生、不盜、 T 0059c25不婬、不欺、不兩舌、不惡口、不綺語。云何七法 T 0059c26向涅槃?謂七覺意:念覺意、擇法覺意、精進 T 0059c27覺意、猗覺意、定覺意、喜覺意、捨覺意。
「又有八 T 0059c28法向惡趣,八法向善趣,八法向涅槃。云何 T 0059c29八法向惡趣?謂八邪行:邪見、邪志、邪語、邪業、 T 0060a01邪命、邪方便、邪念、邪定。云何八法向善趣?謂 T 0060a02世正見:正志、正語、正業、正命、正方便、正念、正 T 0060a03定。云何八法向涅槃?謂八賢聖道:正見、正志、 T 0060a04正語、正業、正命、正方便、正念、正定。
「又有九法 T 0060a05向惡趣,九法向善趣,九法向涅槃。云何九 T 0060a06法向惡趣?謂九惱:有人已侵惱我,今侵惱 T 0060a07我,當侵惱我;我所愛者,已侵惱,今侵惱,當 T 0060a08侵惱;我所憎者,已愛敬,今愛敬,當愛敬。云 T 0060a09何九法向善趣?謂九無惱:彼已侵我,我惱何 T 0060a10益?已不生惱,今不生惱,當不生惱;我所 T 0060a11愛者,彼已侵惱,我惱何益?已不生惱,今不 T 0060a12生惱,當不生惱;我所憎者,彼已愛敬,我惱 T 0060a13何益?已不生惱,當不生惱,今不生惱。云 T 0060a14何九法向涅槃?謂九善法,一喜,二愛,三悅,四 T 0060a15樂,五定,六實知,七除捨,八無欲,九解脫。
「又有十 T 0060a16法向惡趣,十法向善趣,十法向涅槃。云何 T 0060a17十法向惡趣?謂十不善:身殺、盜、婬,口兩舌、 T 0060a18惡罵、妄言、綺語,意貪取、嫉妬、邪見。云何十法 T 0060a19向善趣?謂十善行:身不殺、盜、婬,口不兩舌、 T 0060a20惡罵、妄言、綺語,意不貪取、嫉妬、邪見。云何十 T 0060a21法向涅槃?謂十直道:正見、正志、正語、正業、正 T 0060a22命、正方便、正念、正定、正解脫、正智。諸比丘!如 T 0060a23是十法,得至涅槃,是名三聚微妙正法,我 T 0060a24為如來、為眾弟子所應作者,無不周備, T 0060a25憂念汝等,故演經道;汝等亦宜自憂其身, T 0060a26當處閑居、樹下思惟,勿為懈怠,今不勉力, T 0060a27後悔無益。」
諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
T 0060a28 SC 1Thus I have heard: One time, the Buddha was staying at Anāthapiṇḍada’s Park in Jeta’s Grove of Śrāvastī. He was accompanied by a large group of 1,250 monks.
SC 2It was then that the Bhagavān addressed the monks, “I will give all of you a discourse on the sublime teaching, the content and expression of which is pure and perfects the religious life. It’s the teaching in three categories. All of you, listen closely and consider it. I will teach this for you.”
The monks then accepted the teaching and listened.
SC 3The Buddha addressed the monks, “These three categories are one thing that leads to bad destinies, one thing that leads to good destinies, and one thing that leads to Nirvāṇa.
SC 4“What’s one thing that leads to bad destinies? It’s the absence of kindness that harbors harmful thoughts. This is one thing that leads to bad destinies.
SC 5“What’s one thing that leads to good destinies? It’s not inflicting bad intent on sentient beings. This is one thing that leads to good destinies.
SC 6“What’s one thing that leads to Nirvāṇa? It’s making effort to cultivate the abodes of mindfulness. This is one thing that leads to Nirvāṇa.
SC 7“Again, there are two things that lead to bad destinies, two things that lead to good destinies, and two things that lead to Nirvāṇa.
SC 8“What are two things that lead to bad destinies? One is violating the precepts, and the second is breaking [right] view.
SC 9“What are two things that lead to good destinies? One is perfecting the precepts, and the second is perfecting [right] view.
SC 10“What are the two things that lead to Nirvāṇa? One is calmness, and the second in contemplation.
SC 11“Again, there are three things that lead to bad destinies, three things that lead to good destinies, and three things that lead to Nirvāṇa.
SC 12“What are three things that lead to bad destinies? They are the three unskillful roots: The unskillful root of greed, unskillful root of anger, and unskillful root of delusion.
SC 13“What are three things that lead to good destinies? They are the three skillful roots: The skillful root of having no greed, skillful root of having no anger, and skillful root of having no delusion.
SC 14“What are three things that lead to Nirvāṇa? They are the three samādhis: The samādhi of emptiness, the samādhi of no appearances, and the samādhi of no action.
SC 15“Again, there are four things that lead to bad destinies, four things that lead to good destinies, and four things that lead to Nirvāṇa.
SC 16“What are four things that lead to bad destinies? They are lustful speech, angry speech, fearful speech, and deluded speech.
SC 17“What are four things that lead to good destinies? Speech without lust, speech without anger, speech without fear, and speech without delusion.
SC 18“What are four things that lead to Nirvāṇa? The mindful abode of body, mindful abode of feelings, mindful abode of mind, and mindful abode of teachings.
SC 19“Again, there are five things that lead to bad destinies, five things that lead to good destinies, and five things that lead to Nirvāṇa.
SC 20“What are five things that lead to bad destinies? They are breaking the five precepts: killing, stealing, adultery, lying, and drinking alcohol.
SC 21“What are five things that lead to good destinies? They are observing the five precepts: Not killing, not stealing, not committing adultery, not being deceptive, and not drinking alcohol.
SC 22“What are five things that lead to Nirvāṇa? They are the five faculties: the faculty of faith, faculty of effort, faculty of mindfulness, faculty of samādhi, and faculty of wisdom.
SC 23“Again, there are six things that lead to bad destinies, six things that lead to good destinies, and six things that lead to Nirvāṇa.
SC 24“What are six things that lead to bad destinies? They are the six disrespects: Disrespecting the Buddha, disrespecting the Dharma, disrespecting the Saṅgha, disrespecting the precepts, disrespecting samādhi, and disrespecting father and mother.
SC 25“What are six things that lead to good destinies? They are the six respects: Respecting the Buddha, respecting the Dharma, respecting the Saṅgha, respecting the precepts, respecting samādhi, and respecting father and mother.
SC 26“What are six things that lead to Nirvāṇa? They are the six recollections: Recollecting the Buddha, recollecting the Dharma, recollecting the Saṅgha, recollecting generosity, and recollecting the gods.
SC 27“Again, there are seven things that lead to bad destinies, seven things that lead to good destinies, and seven things that lead to Nirvāṇa.
SC 28“What are seven things that lead to bad destinies? They are killing beings, taking what’s not given, adultery, lying, divisiveness, harsh speech, and flattery.
SC 29“What are seven things that lead to good destinies? Not killing beings, not stealing, not committing adultery, not being deceptive, not being divisive, not speaking harshly, and not flattering.
SC 30“What are seven things that lead to Nirvāṇa? They are the seven awakenings: The awakening of mindfulness, awakening of discriminating teachings, awakening of effort, awakening of mildness, awakening of samādhi, awakening of joy, and awakening of equanimity.
SC 31“Again, there are eight things that lead to bad destinies, eight things that lead to good destinies, and eight things that lead to Nirvāṇa.
SC 32“What are eight things that lead to bad destinies? They are the eight wrong practices: wrong view, wrong intent, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong method, wrong mindfulness, and wrong samādhi.
SC 33“What are eight things that lead to good destinies? They are the mundane right practices: right view, right intent, right speech, right action, right livelihood, right method, right mindfulness, and right samādhi.
SC 34“What are eight things that lead to Nirvāṇa? They are the noble eightfold path: right view, right intent, right speech, right action, right livelihood, right method, right mindfulness, and right samādhi.
SC 35“Again, there are nine things that lead to bad destinies, nine things that lead to good destinies, and nine things that lead to Nirvāṇa.
SC 36“What are nine things that lead to bad destinies? ‘Someone has harassed me, is harassing me, and will harass me.’ ‘My loved ones have been harassed, are being harassed, and will be harassed.’ ‘My enemies have been respected, are being respected, and will be respected.’
SC 37“What are nine things that lead to good destinies? ‘What good is there to my being troubled by others who harass me? The past won’t trouble me, the present won’t trouble me, and the future won’t trouble me.’ ‘What good is there to my being troubled about my loved ones being harassed? The past won’t trouble me, the present won’t trouble me, and the future won’t trouble me.’ ‘What good is there to my being troubled about my enemies being respected? The past won’t trouble me, the present won’t trouble me, and the future won’t trouble me.’
SC 38“What are nine things that lead to Nirvāṇa? They are the nine good qualities: 1) joy, 2) love, 3) delight, 4) pleasure, 5) samādhi, 6) real knowledge, 7) indifference, 8) being without desire, and 9) liberation.
SC 39“Again, there are ten things that lead to bad destinies, ten things that lead to good destinies, and ten things that lead to Nirvāṇa.
SC 40“What are ten things that lead to bad destinies? They are the ten unskillful [actions]: Physically killing, stealing, and committing adultery, verbally being divisive, abusive, lying, and flattering, and mentally being covetous, jealous, and having wrong views.
SC 41“What are ten things that lead to good destinies? They are the ten skillful actions: Physically not killing, stealing, or committing adultery, verbally not being divisive, abusive, lying, or flattering, and mentally not being covetous, jealous, or having wrong views.
SC 42“What are ten things that lead to Nirvāṇa? They are the ten straight paths: right view, right intent, right speech, right action, right livelihood, right method, right mindfulness, right samādhi, right liberation, and right knowledge.
SC 43“Monks, thus are the ten things that make arriving at Nirvāṇa possible. This is called the sublime and correct teaching in three categories. I’m the Tathāgata; I’ve provided all that I should for you. Taking pity on you, I’ve lectured on the sutras and the path. You should also take pity on yourselves and go to a quiet place under a tree or in an empty dwelling to contemplate. Don’t be negligent. Nothing’s gained by not exerting yourselves today and regretting it later.”
SC 44The monks who heard what the Buddha taught rejoiced and approved.
Tôi nghe như vầy.
Một thời, Phật ở tại nước Xá-vệ, rừng Kỳ thọ, vườn Cấp cô độc, cùng với chúng đại Tỳ-kheo một ngàn hai trăm năm mươi người.
Bấy giờ, Thế Tôn nói với các Tỳ-kheo:
“Này các Tỳ-kheo, Ta sẽ nói cho các ngươi nghe pháp vi diệu, có nghĩa, có vị, thanh tịnh, đầy đủ phạm hạnh. Đó là pháp ba tụ. Các ngươi hãy lắng nghe, hãy suy nghĩ kỹ. Ta sẽ nói.”
Các Tỳ-kheo vâng lời Phật dạy, chú ý lắng nghe.
Phật nói:
“Tỳ-kheo, pháp ba tụ ấy là: một pháp dẫn đến ác thú; một pháp dẫn đến thiện thú; một pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là một pháp dẫn đến ác thú? Không có nhân từ, ôm lòng độc hại. Đó là một pháp dẫn đến ác thú.
“Thế nào là một pháp dẫn đến thiện thú? Không đem ác tâm gia hại chúng sanh. Đó là một pháp dẫn đến thiện thú.
“Thế nào là một pháp dẫn đến Niết-bàn? Thường tinh cần tu niệm xứ về thân. Đó là một pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Lại có hai pháp thú hướng ác thú. Lại có hai pháp thú hướng thiện thú. Lại có hai pháp thú hướng Niết-bàn.
“Thế nào là hai pháp dẫn đến ác thú? Hủy giới và phá kiến.
“Thế nào là hai pháp dẫn đến thiện thú? Có đủ giới và có đủ kiến.
“Thế nào là hai pháp dẫn đến Niết-bàn? Chỉ và quán.
“Lại có ba pháp thú hướng ác thú. Ba pháp thú hướng thiện thú. Ba pháp thú hướng Niết-bàn.
“Thế nào là ba pháp hướng đến ác thú? Ba bất thiện căn: tham bất thiện căn, nhuế bất thiện căn, si bất thiện căn.
“Thế nào là ba pháp dẫn đến thiện thú? Ba thiện căn: vô tham thiện căn, vô nhuế thiện căn, vô si thiện căn.
“Thế nào là ba pháp dẫn đến Niết-bàn? Ba tam-muội: không tam-muội, vô tướng tam-muội, vô nguyện tam-muội.
“Lại có bốn pháp dẫn đến ác thú. Bốn pháp dẫn đến thiện thú. Bốn pháp thú hướng Niết-bàn.
“Thế nào là bốn pháp thú hướng ác thú? Lời nói thiên vị, lời nói thù hận, lời nói sợ hãi, lời nói ngu si.
“Thế nào là bốn pháp dẫn đến thiện thú? Lời nói không thiên vị, lời nói không thù hận, lời nói không sợ hãi, lời nói không ngu si.
“Thế nào là bốn pháp dẫn đến Niết-bàn? Bốn niệm xứ: thân niệm xứ, thọ niệm xứ, tâm niệm xứ, pháp niệm xứ.
“Lại có năm pháp dẫn đến ác thú, năm pháp dẫn đến thiện thú, năm pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là năm pháp dẫn đến ác thú? Phá năm giới: giết, trộm, dâm dật, nói dối, uống rượu.
“Thế nào là năm pháp dẫn đến thiện thú? Thọ trì năm giới: không giết, không trộm, không dâm dật, không dối, không uống rượu.
“Thế nào là năm pháp dẫn đến Niết-bàn? Năm căn: tín căn, tinh tấn căn, niệm căn, định căn, tuệ căn.
“Lại có sáu pháp dẫn đến ác thú, sáu pháp dẫn đến thiện thú, sáu pháp thú hướng Niết-bàn.
“Thế nào là sáu pháp dẫn đến ác thú? Sáu bất kính: không kính Phật, không kính Pháp, không kính Tăng, không kính giới, không kính định, không kính cha mẹ.
“Thế nào là sáu pháp dẫn đến thiện thú? Kính Phật, kính Pháp, kính Tăng, kính giới, kính định, kính cha mẹ.
“Thế nào là sáu pháp dẫn đến Niết-bàn? Sáu tư niệm: niệm Phật, niệm Pháp, niệm Tăng, niệm thí, niệm giới, niệm thiên.
“Lại có bảy pháp dẫn đến ác thú, bảy pháp dẫn đến thiện thú, bảy pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là bảy pháp dẫn đến ác thú? Giết, trộm, dâm dật, nói dối, nói hai luỡi, ác khẩu, ỷ ngữ.
“Thế nào là bảy pháp dẫn đến thiện thú? Không giết, không trộm, không dâm dật, không nói dối, không nói hai lưỡi, không ác khẩu, không ỷ ngữ.
“Thế nào là bảy pháp dẫn đến Niết-bàn? Bảy giác chi: niệm giác chi, trạch pháp giác chi, tinh tấn giác chi, khinh an giác chi, định giác chi, hỷ giác chi, xả giác chi.
“Lại có tám pháp dẫn đến ác thú, tám pháp dẫn đến thiện thú, tám pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là tám pháp dẫn đến ác thú? Tám tà hạnh: tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm, tà định.
“Thế nào là tám pháp dẫn đến thiện thú? Thế gian chánh kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định.
“Thế nào là tám pháp dẫn đến Niết-bàn? Tám Hiền Thánh đạo: chánh kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định.
“Lại có chín pháp dẫn đến ác thú, chín dẫn đến thiện thú, chín pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là chín pháp dẫn đến thiện thú? Chín ưu não: Có người xâm hại ta: nó đã xâm hại, đang xâm hại, sẽ xâm não. Có người xâm hại cái ta yêu: nó đã xâm hại, đang xâm hại, sẽ xâm hại. Có người yêu kính cái ta ghét: nó đã yêu kính, đang yêu kính, sẽ yêu kính.
“Thế nào là chín pháp dẫn đến thiện thú? ‘Có người xâm hại ta’, ích gì mà ta sanh não: đã không sanh não, đang không sanh não, sẽ không sanh não. ‘Có người xâm hại cái ta yêu’, ích gì ta sanh não: đã không sanh não, đang không sanh não, sẽ không sanh não. ‘Có người yêu kính cái ta ghét’, ích gì ta sanh não: đã không sanh não, đang không sanh não, sẽ không sanh não.
“Thế nào là chín pháp dẫn đến Niết-bàn? Chín thiện pháp: 1. hỷ, 2. ái, 3. duyệt, 4. lạc, 5. định, 6. thật tri, 7. trừ xả, 8. vô dục, 9. giải thoát.
“Lại có mười pháp dẫn đến ác thú, mười pháp dẫn đến thiện thú, mười pháp dẫn đến Niết-bàn.
“Thế nào là mười pháp dẫn đến ác thú? Mười bất thiện: thân với giết, trộm, tà dâm; khẩu với nói dối, hai lưỡi, ác khẩu,ỷ ngữ; ý với tham lam, tật đố, tà kiến.
“Thế nào là mười pháp dẫn đến thiện thú? Mười thiện hành: thân với không giết, không trộm, không tà dâm; khẩu với không nói dối, không hai lưỡi, không ác khẩu, không ỷ ngữ; ý với không tham lam, không tật đố, không tà kiến.
“Thế nào là mười pháp dẫn đến Niết-bàn? Mười trực đạo: chánh kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định, chánh giải thoát, chánh trí.
“Này các Tỳ-kheo, mười pháp như vậy đưa đến Niết-bàn. Đó là Chánh pháp vi diệu gồn ba tụ. Ta, là Như Lai, đã làm đầy đủ những điều cần làm cho đệ tử, vì nghĩ đến các ngươi nên chỉ bày lối đi. Các ngươi cũng phải tự lo cho thân mình, hãy ở nơi thanh vắng, dưới gốc cây mà tư duy, chớ lười biếng. Nay không gắng sức, sau hối không ích gì.”
Các Tỳ-kheo sau khi nghe những lời Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
SC 1Thus I have heard: One time, the Buddha was staying at Anāthapiṇḍada’s Park in Jeta’s Grove of Śrāvastī. He was accompanied by a large group of 1,250 monks.
SC 2It was then that the Bhagavān addressed the monks, “I will give all of you a discourse on the sublime teaching, the content and expression of which is pure and perfects the religious life. It’s the teaching in three categories. All of you, listen closely and consider it. I will teach this for you.”
The monks then accepted the teaching and listened.
SC 3The Buddha addressed the monks, “These three categories are one thing that leads to bad destinies, one thing that leads to good destinies, and one thing that leads to Nirvāṇa.
SC 4“What’s one thing that leads to bad destinies? It’s the absence of kindness that harbors harmful thoughts. This is one thing that leads to bad destinies.
SC 5“What’s one thing that leads to good destinies? It’s not inflicting bad intent on sentient beings. This is one thing that leads to good destinies.
SC 6“What’s one thing that leads to Nirvāṇa? It’s making effort to cultivate the abodes of mindfulness. This is one thing that leads to Nirvāṇa.
SC 7“Again, there are two things that lead to bad destinies, two things that lead to good destinies, and two things that lead to Nirvāṇa.
SC 8“What are two things that lead to bad destinies? One is violating the precepts, and the second is breaking [right] view.
SC 9“What are two things that lead to good destinies? One is perfecting the precepts, and the second is perfecting [right] view.
SC 10“What are the two things that lead to Nirvāṇa? One is calmness, and the second in contemplation.
SC 11“Again, there are three things that lead to bad destinies, three things that lead to good destinies, and three things that lead to Nirvāṇa.
SC 12“What are three things that lead to bad destinies? They are the three unskillful roots: The unskillful root of greed, unskillful root of anger, and unskillful root of delusion.
SC 13“What are three things that lead to good destinies? They are the three skillful roots: The skillful root of having no greed, skillful root of having no anger, and skillful root of having no delusion.
SC 14“What are three things that lead to Nirvāṇa? They are the three samādhis: The samādhi of emptiness, the samādhi of no appearances, and the samādhi of no action.
SC 15“Again, there are four things that lead to bad destinies, four things that lead to good destinies, and four things that lead to Nirvāṇa.
SC 16“What are four things that lead to bad destinies? They are lustful speech, angry speech, fearful speech, and deluded speech.
SC 17“What are four things that lead to good destinies? Speech without lust, speech without anger, speech without fear, and speech without delusion.
SC 18“What are four things that lead to Nirvāṇa? The mindful abode of body, mindful abode of feelings, mindful abode of mind, and mindful abode of teachings.
SC 19“Again, there are five things that lead to bad destinies, five things that lead to good destinies, and five things that lead to Nirvāṇa.
SC 20“What are five things that lead to bad destinies? They are breaking the five precepts: killing, stealing, adultery, lying, and drinking alcohol.
SC 21“What are five things that lead to good destinies? They are observing the five precepts: Not killing, not stealing, not committing adultery, not being deceptive, and not drinking alcohol.
SC 22“What are five things that lead to Nirvāṇa? They are the five faculties: the faculty of faith, faculty of effort, faculty of mindfulness, faculty of samādhi, and faculty of wisdom.
SC 23“Again, there are six things that lead to bad destinies, six things that lead to good destinies, and six things that lead to Nirvāṇa.
SC 24“What are six things that lead to bad destinies? They are the six disrespects: Disrespecting the Buddha, disrespecting the Dharma, disrespecting the Saṅgha, disrespecting the precepts, disrespecting samādhi, and disrespecting father and mother.
SC 25“What are six things that lead to good destinies? They are the six respects: Respecting the Buddha, respecting the Dharma, respecting the Saṅgha, respecting the precepts, respecting samādhi, and respecting father and mother.
SC 26“What are six things that lead to Nirvāṇa? They are the six recollections: Recollecting the Buddha, recollecting the Dharma, recollecting the Saṅgha, recollecting generosity, and recollecting the gods.
SC 27“Again, there are seven things that lead to bad destinies, seven things that lead to good destinies, and seven things that lead to Nirvāṇa.
SC 28“What are seven things that lead to bad destinies? They are killing beings, taking what’s not given, adultery, lying, divisiveness, harsh speech, and flattery.
SC 29“What are seven things that lead to good destinies? Not killing beings, not stealing, not committing adultery, not being deceptive, not being divisive, not speaking harshly, and not flattering.
SC 30“What are seven things that lead to Nirvāṇa? They are the seven awakenings: The awakening of mindfulness, awakening of discriminating teachings, awakening of effort, awakening of mildness, awakening of samādhi, awakening of joy, and awakening of equanimity.
SC 31“Again, there are eight things that lead to bad destinies, eight things that lead to good destinies, and eight things that lead to Nirvāṇa.
SC 32“What are eight things that lead to bad destinies? They are the eight wrong practices: wrong view, wrong intent, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong method, wrong mindfulness, and wrong samādhi.
SC 33“What are eight things that lead to good destinies? They are the mundane right practices: right view, right intent, right speech, right action, right livelihood, right method, right mindfulness, and right samādhi.
SC 34“What are eight things that lead to Nirvāṇa? They are the noble eightfold path: right view, right intent, right speech, right action, right livelihood, right method, right mindfulness, and right samādhi.
SC 35“Again, there are nine things that lead to bad destinies, nine things that lead to good destinies, and nine things that lead to Nirvāṇa.
SC 36“What are nine things that lead to bad destinies? ‘Someone has harassed me, is harassing me, and will harass me.’ ‘My loved ones have been harassed, are being harassed, and will be harassed.’ ‘My enemies have been respected, are being respected, and will be respected.’
SC 37“What are nine things that lead to good destinies? ‘What good is there to my being troubled by others who harass me? The past won’t trouble me, the present won’t trouble me, and the future won’t trouble me.’ ‘What good is there to my being troubled about my loved ones being harassed? The past won’t trouble me, the present won’t trouble me, and the future won’t trouble me.’ ‘What good is there to my being troubled about my enemies being respected? The past won’t trouble me, the present won’t trouble me, and the future won’t trouble me.’
SC 38“What are nine things that lead to Nirvāṇa? They are the nine good qualities: 1) joy, 2) love, 3) delight, 4) pleasure, 5) samādhi, 6) real knowledge, 7) indifference, 8) being without desire, and 9) liberation.
SC 39“Again, there are ten things that lead to bad destinies, ten things that lead to good destinies, and ten things that lead to Nirvāṇa.
SC 40“What are ten things that lead to bad destinies? They are the ten unskillful [actions]: Physically killing, stealing, and committing adultery, verbally being divisive, abusive, lying, and flattering, and mentally being covetous, jealous, and having wrong views.
SC 41“What are ten things that lead to good destinies? They are the ten skillful actions: Physically not killing, stealing, or committing adultery, verbally not being divisive, abusive, lying, or flattering, and mentally not being covetous, jealous, or having wrong views.
SC 42“What are ten things that lead to Nirvāṇa? They are the ten straight paths: right view, right intent, right speech, right action, right livelihood, right method, right mindfulness, right samādhi, right liberation, and right knowledge.
SC 43“Monks, thus are the ten things that make arriving at Nirvāṇa possible. This is called the sublime and correct teaching in three categories. I’m the Tathāgata; I’ve provided all that I should for you. Taking pity on you, I’ve lectured on the sutras and the path. You should also take pity on yourselves and go to a quiet place under a tree or in an empty dwelling to contemplate. Don’t be negligent. Nothing’s gained by not exerting yourselves today and regretting it later.”
SC 44The monks who heard what the Buddha taught rejoiced and approved.