Nội dung dưới đây được dịch tự động. Có thể chưa hoàn toàn chính xác về thuật ngữ Phật học. Vui lòng tham chiếu bản gốc tiếng Anh hoặc Pāli để đối chiếu.
Đây là lời Đức Phật, bậc Toàn Giác đã dạy: đó là điều tôi được nghe.
"Này các Tỳ-kheo, có ba loại hiền trí.
Ba loại nào?
Hiền trí về thân, khẩu và ý.
Đó là ba loại hiền trí."
Đức Phật đã thuyết về vấn đề này.
Về điều này, có lời kệ rằng:
"Hiền trí nơi thân, hiền trí nơi lời,
hiền trí nơi ý không cấu nhiễm;
bậc hiền trí, đầy đủ sự hiền trí,
đã gột rửa mọi điều xấu, người ta nói vậy."
Đây cũng là vấn đề được Đức Thế Tôn thuyết: đó là điều tôi được nghe.
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
“Tīṇimāni, bhikkhave, moneyyāni.
Katamāni tīṇi?
Kāyamoneyyaṁ, vacīmoneyyaṁ, manomoneyyaṁ—
imāni kho, bhikkhave, tīṇi moneyyānī”ti.
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
Tatthetaṁ iti vuccati:
“Kāyamuniṁ vacīmuniṁ,
manomunimanāsavaṁ;
Muniṁ moneyyasampannaṁ,
āhu ninhātapāpakan”ti.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
Aṭṭhamaṁ.
This was said by the Lord…
“Bhikkhus, there are these three kinds of perfection. What are the three? Perfection of body, perfection of speech, and perfection of mind. These are the three.”
Bodily perfect, perfect of speech,
Mentally perfect and taintless;
A sage possessing such perfection
Is called one cleansed of evil.
Đây là lời Đức Phật, bậc Toàn Giác đã dạy: đó là điều tôi được nghe.
"Này các Tỳ-kheo, có ba loại hiền trí.
Ba loại nào?
Hiền trí về thân, khẩu và ý.
Đó là ba loại hiền trí."
Đức Phật đã thuyết về vấn đề này.
Về điều này, có lời kệ rằng:
"Hiền trí nơi thân, hiền trí nơi lời,
hiền trí nơi ý không cấu nhiễm;
bậc hiền trí, đầy đủ sự hiền trí,
đã gột rửa mọi điều xấu, người ta nói vậy."
Đây cũng là vấn đề được Đức Thế Tôn thuyết: đó là điều tôi được nghe.
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
“Tīṇimāni, bhikkhave, moneyyāni.
Katamāni tīṇi?
Kāyamoneyyaṁ, vacīmoneyyaṁ, manomoneyyaṁ—
imāni kho, bhikkhave, tīṇi moneyyānī”ti.
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
Tatthetaṁ iti vuccati:
“Kāyamuniṁ vacīmuniṁ,
manomunimanāsavaṁ;
Muniṁ moneyyasampannaṁ,
āhu ninhātapāpakan”ti.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
Aṭṭhamaṁ.