BJT 127“‘Cô không biết chúng sinh ấy đã từ đâu đi đến, (không biết) con đường đã đi đến hoặc đã ra đi của nó, thế mà cô khóc là: Con trai tôi!
BJT 128Nếu cô biết con đường đã đi đến hoặc đã ra đi của nó, thì cô không sầu muộn cho nó, bởi vì các sinh linh có quy luật như vậy.
BJT 129Không được mời mọc, từ nơi kia nó đã đi đến; không được cho phép, từ nơi này nó đã ra đi. Thật vậy, sau khi đã đi đến từ nơi nào đó, sau khi sống vài ngày, từ nơi này nó cũng đã ra đi bằng cách khác, từ nơi kia nó cũng sẽ ra đi bằng cách khác.
BJT 130Nó đã từ trần với vóc dáng con người, trong khi còn luân hồi, nó sẽ còn ra đi. Nó đã đi đến như thế nào, nó đã ra đi như thế ấy. Trong trường hợp ấy, than khóc có ý nghĩa gì?’
BJT 131Quả thật, vị ni ấy đã rút ra mũi tên khó nhìn thấy đã được cắm vào trái tim, khi tôi bị sầu muộn chế ngự, vị ni ấy đã xua đi nỗi sầu muộn về người con trai cho tôi.
BJT 132Hôm nay, tôi đây, có mũi tên đã được rút ra, không còn cơn đói, đã chứng Niết Bàn. Tôi đi đến nương nhờ đức Phật, bậc Hiền Trí, Giáo Pháp, và Hội Chúng.”
Các tỳ khưu ni trưởng lão số lượng 500 vị đã nói những lời kệ như thế.
Kệ ngôn của năm trăm vị trưởng lão ni.
“Yassa maggaṁ na jānāsi,
āgatassa gatassa vā;
Taṁ kuto cāgataṁ sattaṁ,
‘mama putto’ti rodasi.
Maggañca khossa jānāsi,
āgatassa gatassa vā;
Na naṁ samanusocesi,
evaṁdhammā hi pāṇino.
Ayācito tatāgacchi,
nānuññāto ito gato;
Kutoci nūna āgantvā,
vasitvā katipāhakaṁ;
Itopi aññena gato,
tatopaññena gacchati.
Peto manussarūpena,
saṁsaranto gamissati;
Yathāgato tathā gato,
kā tattha paridevanā”.
“Abbahī vata me sallaṁ,
duddasaṁ hadayassitaṁ;
Yā me sokaparetāya,
puttasokaṁ byapānudi.
Sājja abbūḷhasallāhaṁ,
Nicchātā parinibbutā;
Buddhaṁ dhammañca saṅghañca,
Upemi saraṇaṁ muniṁ”.
Itthaṁ sudaṁ pañcasatamattā therī bhikkhuniyo … pe….
SC 1SC Verse 127PTS Verse 127Ms 19Th2_182Msdiv 127[Patacara recalls the Buddha's words:]
"You don't know
the path
of his coming or going,
that being who has come
from where? —
the one you lament as 'my son.'
SC 2SC Verse 128PTS Verse 128Ms 19Th2_183Msdiv 128But when you know
the path
of his coming or going,
you don't grieve after him,
for that is the nature
of beings.SC 3SC Verse 129PTS Verse 129Ms 19Th2_184Msdiv 129Unasked,
he came from there.
Without permission,
he went from here —
coming from where?
having stayed a few days.
SC 4SC Verse 130PTS Verse 130Ms 19Th2_185Msdiv 130And coming one way from here,
he goes yet another
from there.
Dying in the human form,
he will go wandering on.
As he came, so he has gone —
so what is there
to lament?"
SC 5SC Verse 131PTS Verse 131Ms 19Th2_186Msdiv 131Pulling out
—completely out —
the arrow so hard to see,
embedded in my heart,
he expelled from me
—overcome with grief —
the grief
over my son.
SC 6SC Verse 132PTS Verse 132Ms 19Th2_187Msdiv 132Today — with arrow removed,
without hunger, entirely
Unbound —
to the Buddha, Dhamma, & Sangha I go,
for refuge to
the Sage.