Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn nói với các Tỳ-kheo:
“Vì muốn đoạn trừ pháp vô thường, nên phải cầu Đại sư. Sao gọi là pháp vô thường? Sắc là pháp vô thường, vì muốn đoạn trừ pháp này nên phải cầu Đại sư; đối với thọ, tưởng, hành, thức lại cũng như vậy.”
Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Đức Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
Cũng vậy, tám kinh sau đây:
- Quá khứ,
- Vị lai,
- Hiện tại
- Hiện tại-vị lai;
- Hiện tại-quá khứ;
- Vị lai-quá khứ;
- Vị lai-hiện tại;
- Nên cầu Đại sư như thế.
Các kinh sau đây, mỗi kinh thêm các chi tiết như tám kinh trên:
- Chủng chủng giáo tùy thuận,
- An,
- Quảng an,
- Châu phổ an,
- Đạo (dẫn đường),
- Quảng đạo(dẫn đường rộng rãi),
- Cứu cánh đạo (dẫn đường rốt ráo),
- Thuyết,
- Quảng thuyết,
- Tùy thuận thuyết,
- Đệ nhị bạn,
- Chân tri thức,
- Đồng ý,
- Mẫn,
- Bi,
- Sùng nghĩa,
- Sùng an uỷ,
- Lạc,
- Sùng xúc,
- Sùng an ổn,
- Dục,
- Tinh tấn,
- Phương tiện,
- Quảng phương tiện,
- Kham năng phương tiện,
- Kiên cố,
- Cường,
- Kiện,
- Dũng mãnh,
- Thân tâm dũng mãnh,
- Nan phục nhiếp thọ,
- Thường học,
- Bất phóng dật,
- Tu,
- Tư duy,
- Niệm,
- Giác,
- Tri,
- Minh,
- Tuệ,
- Biện,
- Tư lương,
- Phạm hạnh
- Như ý,
- Chánh cần,
- Căn,
- Lực,
- Giác,
- Đạo,
- Chỉ,
- Quán,
- Niệm thân,
- Chánh ức niệm.
Như kinh “Đoạn nghĩa” các kinh sau đây cũng có nội dung như vậy:
- Tri nghĩa,
- Tận nghĩa,
- Thổ nghĩa,
- Chỉ nghĩa,
- Xả nghĩa.
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤T 0046a01獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「為斷無常法故,T 0046a02當求大師。云何是無常法?謂色是無常法;T 0046a03為斷彼法,當求大師。受、想、行、識亦復如T 0046a04是。」
佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜T 0046a05奉行。
T 0046a06如是,過去、未來、現在、過去未來現在,當求T 0046a07大師,八種經如是。種種教隨順、安、廣安、周T 0046a08普安、導、廣導、究竟導、說、廣說、隨順說、第二伴、T 0046a09真知識、同意、愍、悲、崇義、崇安慰、樂、崇觸、崇安隱、T 0046a10欲、精進、方便、廣方便、堪能方便、堅固、強健、勇T 0046a11猛身心、勇猛難伏、攝受常學、不放逸修、思惟、T 0046a12念、覺、知、明、慧、辯、思量、梵行、如意、念處、正懃、根、T 0046a13力、覺、道、止、觀、念身、正憶念一一八經,亦如上T 0046a14說。如斷義。如是知義、盡義、吐義、止義、捨義T 0046a15亦如是。
T 0046a16 Thus have I heard. At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's Park.
At that time the Blessed One said to the monks: “For the sake of eradicating impermanent things, one should seek out the great teacher. What things are impermanent? That is, bodily form is an impermanent thing. For the sake of eradicating that thing, one should seek out the great teacher. Feeling … perception … formations … consciousness is also like this.”
When the Buddha had spoken this discourse, hearing what the Buddha had said the monks were delighted and received it respectfully.
In the same way [for the sake of eradicating impermanent things of the] past … future … present … past and future … past and present … future and present … past, future, and present one should seek out the great teacher. Eight types of discourses [in total] are in the same way.
[Just as one seeks out the great teacher, in the same way] in various modes [discourses should be recited] on: “the one who instructs accordingly”, “the peaceful one”, “the widely peaceful one”, “the totally peaceful one”, “the one who has mastered”, “the one who has widely mastered”, “the one who has ultimately mastered”, “the one who explains”, “the one who widely explains”, “the one who explains accordingly”, “the one who is one's second companion”, “the true friend”, “the trustworthy one”, “the one with empathy”, “the compassionate one”, “the one lofty in meaning”, “the one lofty in comfort”, “the [one lofty in] happiness”, “the one lofty in experience”, “the one lofty in tranquillity”, “the one who wishes [one's welfare]”, “the energetic one”, “the expedient one”, “the widely expedient one”, “the capably expedient one”, “the firm one”, “the strong one”, “the vigorous one”, “the courageous one”, “the bodily and mentally courageous one”, “the one difficult to conquer”, “the receptive one”, “the one who constantly trains himself”, “the one who is not negligent”, “the cultivated one”, “the attentive one”, “the mindful one”, “the awakened one”, “the understanding one”, “the knowing one”, “the wise one”, “the eloquent one”, “the thoughtful one”, “the one who lives the holy life”, “the one with [the bases of] supernormal power”, “the one established in mindfulness”, “the one with right effort”, “the one with the [five] faculties”, “the one with the [five] powers”, “the one with the [seven factors of] awakening”, “the one with the [eight factors of] the path”, “the one with tranquillity”, “the one with insight”, “the one with mindfulness of the body”, “the one with right recollection”, eight discourses are also to be recited for each of these as above.
Just as for “the sense of eradicating [what is impermanent]”, in the same way “the sense of understanding [what is impermanent]”, “the sense of extinguishing [what is impermanent]”, “the sense of vomiting out [what is impermanent]”, “the sense of ending [what is impermanent]”, “the sense of relinquishing [what is impermanent]” is also like this.