Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn nói với các Tỳ-kheo:
“Nay Ta sẽ nói về pháp tăng trưởng và pháp tổn diệt. Thế nào là pháp tăng trưởng? Duyên con mắt và sắc mà nhãn thức phát sanh; cả ba hòa hợp nhau sanh ra xúc. Xúc làm duyên sanh ra cảm thọ… (nói chi tiết đầy đủ cho đến…),thuần một tụ khổ lớn. Đó gọi là pháp tăng trưởng. Đối với tai, mũi, lưỡi, thân, ý lại cũng như vậy, đó gọi là pháp tăng trưởng.
“Thế nào là pháp tổn diệt? Duyên con mắt và sắc mà nhãn thức phát sanh, cả ba hòa hợp nhau sanh ra xúc. Xúc diệt thì thọ diệt, chi tiết cho đến… thuần một tụ khổ lớn bị diệt tận. Đối với tai, mũi, lưỡi, thân, ý cũng lại như vậy, đó gọi là pháp tổn diệt.”
Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Đức Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
Như pháp tăng trưởng và tổn diệt, thì pháp khởi, pháp xứ, pháp biến dịch, pháp tập khởi, pháp diệt tận cũng dạy như trên.
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給T 0055c27孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「我今當說增長T 0055c28法、滅法。云何增長法?謂緣眼、色、生眼識,三T 0055c29事和合觸,觸緣受……」廣說乃至「純大苦聚集,T 0056a01是名增長法。耳、鼻、舌、身、意亦復如是,是名T 0056a02增長法。
「云何滅法,緣眼、色,生眼識,三事和T 0056a03合觸,觸滅則受滅……」廣說乃至「純大苦聚滅。耳、T 0056a04鼻、舌、身、意亦復如是,是名損減法。」
佛說此T 0056a05經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
T 0056a06如增長、損減,如是起法、處變易法、集法、滅T 0056a07法,亦如上說。
T 0056a08 Thus have I heard. At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park.
At that time the Blessed One said to the monks: “I will now teach you what is of a nature to increase and what is of a nature to cease. What is of a nature to increase? That is, in dependence on the eye and forms, eye-consciousness arises. The coming together of these three things is contact. In dependence on contact, there is feeling … to be spoken in full up to … this is the arising of the entire great mass of dukkha. This is called being of a nature to increase.
“The ear … the nose … the tongue … the body … the mind is also like that. This is called being of a nature to increase.
“What is of a nature to cease? In dependence on the eye and forms, eye-consciousness arises. The coming together of these three things is contact. With the cessation of contact, feeling then ceases … to be spoken in full up to … the cessation of the entire great mass of dukkha.
“The ear … the nose … the tongue … the body … the mind is also like that. This is called being of a nature to cease.”
When the Buddha had spoken this discourse, hearing what the Buddha had said the monks were delighted and received it respectfully.
As for increasing and ceasing, in the same way also for being of a nature to rise up, being of a nature to change while remaining, being of a nature to rise, and being of a nature to cease, [discourses] are to be recited as above.
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn nói với các Tỳ-kheo:
“Nay Ta sẽ nói về pháp tăng trưởng và pháp tổn diệt. Thế nào là pháp tăng trưởng? Duyên con mắt và sắc mà nhãn thức phát sanh; cả ba hòa hợp nhau sanh ra xúc. Xúc làm duyên sanh ra cảm thọ… (nói chi tiết đầy đủ cho đến…),thuần một tụ khổ lớn. Đó gọi là pháp tăng trưởng. Đối với tai, mũi, lưỡi, thân, ý lại cũng như vậy, đó gọi là pháp tăng trưởng.
“Thế nào là pháp tổn diệt? Duyên con mắt và sắc mà nhãn thức phát sanh, cả ba hòa hợp nhau sanh ra xúc. Xúc diệt thì thọ diệt, chi tiết cho đến… thuần một tụ khổ lớn bị diệt tận. Đối với tai, mũi, lưỡi, thân, ý cũng lại như vậy, đó gọi là pháp tổn diệt.”
Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Đức Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
Như pháp tăng trưởng và tổn diệt, thì pháp khởi, pháp xứ, pháp biến dịch, pháp tập khởi, pháp diệt tận cũng dạy như trên.
Thus have I heard. At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park.
At that time the Blessed One said to the monks: “I will now teach you what is of a nature to increase and what is of a nature to cease. What is of a nature to increase? That is, in dependence on the eye and forms, eye-consciousness arises. The coming together of these three things is contact. In dependence on contact, there is feeling … to be spoken in full up to … this is the arising of the entire great mass of dukkha. This is called being of a nature to increase.
“The ear … the nose … the tongue … the body … the mind is also like that. This is called being of a nature to increase.
“What is of a nature to cease? In dependence on the eye and forms, eye-consciousness arises. The coming together of these three things is contact. With the cessation of contact, feeling then ceases … to be spoken in full up to … the cessation of the entire great mass of dukkha.
“The ear … the nose … the tongue … the body … the mind is also like that. This is called being of a nature to cease.”
When the Buddha had spoken this discourse, hearing what the Buddha had said the monks were delighted and received it respectfully.
As for increasing and ceasing, in the same way also for being of a nature to rise up, being of a nature to change while remaining, being of a nature to rise, and being of a nature to cease, [discourses] are to be recited as above.