Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, có một Tỳ-kheo nọ đi đến chỗ Phật thưa hỏi những việc như trên, nhưng có những sự sai biệt như sau:
“Cái gì sai sử theo sử mà chết theo sử, thì cái đó tăng các số. Nếu không sai sử theo sử mà chết theo sử, thì không tăng các số.”
Đức Phật bảo Tỳ-kheo:
“Đối với những pháp mà Ta đã nói tóm tắt, ngươi hiểu rộng nghĩa của nó như thế nào?”
Tỳ-kheo kia bạch Phật rằng:
“Bạch Thế Tôn, nếu sắc sai sử theo sử thì chết theo sử. Cái gì sai sử theo sử mà chết theo sử, thì cái đó tăng các số.
“Cũng vậy, thọ, tưởng, hành, thức sai sử theo sử thì chết theo sử. Cái gì sai sử theo sử mà chết theo sử, thì cái đó tăng các số.
“Bạch Thế Tôn, nếu sắc không sai sử theo sử thì không chết theo sử. Nếu không sai sử theo sử mà chết theo sử, thì không tăng các số.
“Cũng vậy, thọ, tưởng, hành, thức không sai sử theo sử thì không chết theo sử. Nếu không sai sử theo sử mà chết theo sử, thì không tăng các số.
“Bạch Đức Thế Tôn, trong những pháp đã được nói tóm tắt, con đã hiểu nghĩa rộng của nó như vậy.”
Như trên và cho đến …‘đạt được A-la-hán, tâm được giải thoát’.
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤T 0003b15獨園。
爾時,有異比丘來詣佛所。所問如上,T 0003b16差別者:「隨使使、隨使死者,則增諸數;若不T 0003b17隨使使、不隨使死者,則不增諸數。」
佛T 0003b18告比丘:「汝云何於我略說法中,廣解其義?」
T 0003b19時,彼比丘白佛言:「世尊!若色隨使使、隨T 0003b20使死;隨使使、隨使死者,則增諸數。如是T 0003b21受、想、行、識,隨使使、隨使死;隨使使、隨使死T 0003b22者,則增諸數。
「世尊!若色不隨使使、不隨T 0003b23使死;不隨使使、不隨使死者,則不增T 0003b24諸數。如是受、想、行、識,不隨使使、不隨使T 0003b25死;不隨使使、不隨使死者,則不增諸T 0003b26數。如是,世尊!我於略說法中,廣解其義。」如T 0003b27是,乃至得阿羅漢,心得解脫。
T 0003b28 Thus have I heard. At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. At that time a certain monk approached the Buddha … (asking as above, with this difference):
“One who surrenders to the underlying tendencies and surrenders to the underlying tendency at death is reckoned accordingly. One who does not surrender to the underlying tendencies and does not surrender to the underlying tendency at death is not reckoned accordingly” …
The Buddha said to the monk: “How do you understand in full the meaning of the teaching I herein spoke in brief?” Then the monk said to the Buddha: “Blessed One, surrendering to the underlying tendencies of bodily form one surrenders to the underlying tendency at death. One who surrenders to the underlying tendencies and surrenders to the underlying tendency at death is reckoned accordingly. In the same way surrendering to the underlying tendencies of feeling … perception … formations … consciousness one surrenders to the underlying tendency at death. One who surrenders to the underlying tendencies and surrenders to the underlying tendency at death is reckoned accordingly.
“Blessed One, if one does not surrender to the underlying tendencies of bodily form, one does not surrender to the underlying tendency at death. One who does not surrender to the underlying tendencies and does not surrender to the underlying tendency at death is not reckoned accordingly. In the same way if one does not surrender to the underlying tendencies of feeling … perception … formations … consciousness one does not surrender to the underlying tendency at death. One who does not surrender to the underlying tendencies and does not surrender to the underlying tendency at death is not reckoned accordingly. Blessed One, in this way I understand in full the meaning of the teaching herein spoken in brief.”
(In the same way up to) … became an arahant, attaining liberation of the mind.
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, có một Tỳ-kheo nọ đi đến chỗ Phật thưa hỏi những việc như trên, nhưng có những sự sai biệt như sau:
“Cái gì sai sử theo sử mà chết theo sử, thì cái đó tăng các số. Nếu không sai sử theo sử mà chết theo sử, thì không tăng các số.”
Đức Phật bảo Tỳ-kheo:
“Đối với những pháp mà Ta đã nói tóm tắt, ngươi hiểu rộng nghĩa của nó như thế nào?”
Tỳ-kheo kia bạch Phật rằng:
“Bạch Thế Tôn, nếu sắc sai sử theo sử thì chết theo sử. Cái gì sai sử theo sử mà chết theo sử, thì cái đó tăng các số.
“Cũng vậy, thọ, tưởng, hành, thức sai sử theo sử thì chết theo sử. Cái gì sai sử theo sử mà chết theo sử, thì cái đó tăng các số.
“Bạch Thế Tôn, nếu sắc không sai sử theo sử thì không chết theo sử. Nếu không sai sử theo sử mà chết theo sử, thì không tăng các số.
“Cũng vậy, thọ, tưởng, hành, thức không sai sử theo sử thì không chết theo sử. Nếu không sai sử theo sử mà chết theo sử, thì không tăng các số.
“Bạch Đức Thế Tôn, trong những pháp đã được nói tóm tắt, con đã hiểu nghĩa rộng của nó như vậy.”
Như trên và cho đến …‘đạt được A-la-hán, tâm được giải thoát’.
Thus have I heard. At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. At that time a certain monk approached the Buddha … (asking as above, with this difference):
“One who surrenders to the underlying tendencies and surrenders to the underlying tendency at death is reckoned accordingly. One who does not surrender to the underlying tendencies and does not surrender to the underlying tendency at death is not reckoned accordingly” …
The Buddha said to the monk: “How do you understand in full the meaning of the teaching I herein spoke in brief?” Then the monk said to the Buddha: “Blessed One, surrendering to the underlying tendencies of bodily form one surrenders to the underlying tendency at death. One who surrenders to the underlying tendencies and surrenders to the underlying tendency at death is reckoned accordingly. In the same way surrendering to the underlying tendencies of feeling … perception … formations … consciousness one surrenders to the underlying tendency at death. One who surrenders to the underlying tendencies and surrenders to the underlying tendency at death is reckoned accordingly.
“Blessed One, if one does not surrender to the underlying tendencies of bodily form, one does not surrender to the underlying tendency at death. One who does not surrender to the underlying tendencies and does not surrender to the underlying tendency at death is not reckoned accordingly. In the same way if one does not surrender to the underlying tendencies of feeling … perception … formations … consciousness one does not surrender to the underlying tendency at death. One who does not surrender to the underlying tendencies and does not surrender to the underlying tendency at death is not reckoned accordingly. Blessed One, in this way I understand in full the meaning of the teaching herein spoken in brief.”
(In the same way up to) … became an arahant, attaining liberation of the mind.