BJT 15“Nên cắt đứt năm (pháp), nên từ bỏ năm (pháp), và nên phát triển thêm nữa về năm (pháp), vị tỳ khưu đã vượt lên trên năm điều bám víu được gọi là: ‘Vị đã vượt qua dòng nước lũ.’”
Đại đức trưởng lão Kuṇḍadhāna đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Kuṇḍadhāna.
“Pañca chinde pañca jahe,
pañca cuttari bhāvaye;
Pañca saṅgātigo bhikkhu,
oghatiṇṇoti vuccatī”ti.
… Kuṇḍadhāno thero ….
Five to cut, five to drop,
and five more to develop.
When a mendicant slips five chains
they’re said to have crossed the flood.
BJT 15“Nên cắt đứt năm (pháp), nên từ bỏ năm (pháp), và nên phát triển thêm nữa về năm (pháp), vị tỳ khưu đã vượt lên trên năm điều bám víu được gọi là: ‘Vị đã vượt qua dòng nước lũ.’”
Đại đức trưởng lão Kuṇḍadhāna đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Kuṇḍadhāna.
“Pañca chinde pañca jahe,
pañca cuttari bhāvaye;
Pañca saṅgātigo bhikkhu,
oghatiṇṇoti vuccatī”ti.
… Kuṇḍadhāno thero ….