BJT 203“Hiển nhiên, vị tỳ khưu trẻ tuổi, nỗ lực theo lời dạy của đức Phật, là người tỉnh thức giữa những kẻ ngủ say; mạng sống của vị ấy không phải rỗng không.
BJT 204Bởi vậy, bậc thông minh, trong khi ghi nhớ lời dạy của chư Phật, nên ra sức về đức tin, về giới, về niềm hoan hỷ, và về việc nhận thức Giáo Pháp.”
Đại đức trưởng lão Dhammapāla đã nói những lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Dhammapāla.
“Yo have daharo bhikkhu,
yuñjati buddhasāsane;
Jāgaro sa hi suttesu,
amoghaṁ tassa jīvitaṁ.
Tasmā saddhañca sīlañca,
pasādaṁ dhammadassanaṁ;
Anuyuñjetha medhāvī,
saraṁ buddhāna sāsanan”ti.
… Dhammapālo thero ….
The young monk
who is devoted to the teaching of the Buddha,
wakeful while others sleep—
his life is not in vain.
So let the wise devote themselves
to faith, ethical behavior,
confidence, and insight into the teaching,
remembering the instructions of the Buddhas.
BJT 203“Hiển nhiên, vị tỳ khưu trẻ tuổi, nỗ lực theo lời dạy của đức Phật, là người tỉnh thức giữa những kẻ ngủ say; mạng sống của vị ấy không phải rỗng không.
BJT 204Bởi vậy, bậc thông minh, trong khi ghi nhớ lời dạy của chư Phật, nên ra sức về đức tin, về giới, về niềm hoan hỷ, và về việc nhận thức Giáo Pháp.”
Đại đức trưởng lão Dhammapāla đã nói những lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Dhammapāla.
“Yo have daharo bhikkhu,
yuñjati buddhasāsane;
Jāgaro sa hi suttesu,
amoghaṁ tassa jīvitaṁ.
Tasmā saddhañca sīlañca,
pasādaṁ dhammadassanaṁ;
Anuyuñjetha medhāvī,
saraṁ buddhāna sāsanan”ti.
… Dhammapālo thero ….