BJT 52“Trời mưa giống như (đang hát) bài hát hay, cái cốc nhỏ của tôi đã được lợp, thoải mái, kín gió, và tâm khéo được định tĩnh ở thân. Như vậy, này ông Trời, nếu ông muốn, ông hãy đổ mưa.”
Đại đức trưởng lão Subāhu đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Subāhu.
“Vassati devo yathā sugītaṁ,
Channā me kuṭikā sukhā nivātā;
Cittaṁ susamāhitañca kāye,
Atha ce patthayasi pavassa devā”ti.
… Subāhutthero ….
The heavens rain like a sweet song.
My hut is roofed and pleasant, sheltered from the wind.
My mind is immersed in my body:
so rain forth, heavens, if you wish.
BJT 52“Trời mưa giống như (đang hát) bài hát hay, cái cốc nhỏ của tôi đã được lợp, thoải mái, kín gió, và tâm khéo được định tĩnh ở thân. Như vậy, này ông Trời, nếu ông muốn, ông hãy đổ mưa.”
Đại đức trưởng lão Subāhu đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Subāhu.
“Vassati devo yathā sugītaṁ,
Channā me kuṭikā sukhā nivātā;
Cittaṁ susamāhitañca kāye,
Atha ce patthayasi pavassa devā”ti.
… Subāhutthero ….