BJT 51“Trời mưa giống như (đang hát) bài hát hay, cái cốc nhỏ của tôi đã được lợp, thoải mái, kín gió, và tâm của tôi khéo được định tĩnh. Như vậy, này ông Trời, nếu ông muốn, ông hãy đổ mưa.”
Đại đức trưởng lão Godhika đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Godhika.
“Vassati devo yathā sugītaṁ,
Channā me kuṭikā sukhā nivātā;
Cittaṁ susamāhitañca mayhaṁ,
Atha ce patthayasi pavassa devā”ti.
… Godhiko thero ….
The heavens rain like a sweet song;
my hut is roofed and pleasant, sheltered from the wind.
My mind is serene:
so rain forth, heavens, if you wish.
BJT 51“Trời mưa giống như (đang hát) bài hát hay, cái cốc nhỏ của tôi đã được lợp, thoải mái, kín gió, và tâm của tôi khéo được định tĩnh. Như vậy, này ông Trời, nếu ông muốn, ông hãy đổ mưa.”
Đại đức trưởng lão Godhika đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Godhika.
“Vassati devo yathā sugītaṁ,
Channā me kuṭikā sukhā nivātā;
Cittaṁ susamāhitañca mayhaṁ,
Atha ce patthayasi pavassa devā”ti.
… Godhiko thero ….