sa-2.125
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在王舍城迦蘭陀竹T 0421a12林。時,聚落主名曰惡性,往詣佛所,頂禮佛T 0421a13足,在一面坐。即白佛言:「世尊!如世有人無T 0421a14所修集,惱觸於他,作惱觸語。是故諸人,咸T 0421a15稱其人,名為極惡。」
佛告聚落主:「設有一人,T 0421a16惱觸於彼,作惱害語,出惱語故,令他瞋忿,T 0421a17以是之故,名為惡性。不修正見、正業、正語、正T 0421a18命、正念、正方便、正志、正定,不修正定故,惱觸T 0421a19於彼。以惱觸故,極生瞋忿。以瞋忿故,出瞋忿T 0421a20語。出瞋語故,名為惡性。」
時,村主言:「希有瞿T 0421a21曇!實如所言,以惱觸故,實名惡性。我以不T 0421a22修正見故,為彼觸惱。以惱觸故,稱我惡性。一T 0421a23切世人咸皆稱我,以為惡性,從是已來,名為T 0421a24惡性。」村主復言:「瞿曇!云何得不惱觸?」
「無惱觸T 0421a25故,得無惱語。雖復為彼之所惱觸,不惱於T 0421a26他。雖復為彼之所惱語,而不惱語以惱於T 0421a27彼。雖為他惱,不生心惱。以不惱故,世人咸稱T 0421a28能忍善者,亦復於彼生忍善想。若如是者,能T 0421a29修正見。修正見故,正業、正語、正命、正志、正方T 0421b01便、正定、正念。修正定故,為他所觸,而不生惱。T 0421b02不生惱故,名為忍善。」
村主言:「希有瞿曇!所說T 0421b03甚善。實如所言,我以不修正見故,為他所惱。T 0421b04為他惱故,出惱觸言,是以世人,稱我惡性,皆T 0421b05生惡想,故名惡性。不修八正道故,為他所觸,T 0421b06出惱觸語,遂至瞋忿。有是想故,世人稱我,T 0421b07以為惡性。」
村主言:「瞿曇!我從今已後,如是T 0421b08惡性,卒暴、我慢、凶險,我當捨棄。」
佛讚之曰:「汝T 0421b09若如是,實為甚善。」
時,彼村主聞佛所說,歡喜T 0421b10頂禮而去。
T 0421b11English translation not yet available.