sa-2.94
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在娑羅婆羅門聚落。T 0407a17爾時,世尊於其晨朝,著衣持鉢,欲入娑羅聚T 0407a18落乞食。有非時雲起,天降於雨,如來避雨至T 0407a19彼聚落。時,聚落中,婆羅門長者共集論處,遙T 0407a20見佛來,咸作是言:「剃髮道人知何等法?」佛聞T 0407a21其言,即告之曰:「汝婆羅門有知法者,不知法T 0407a22者。剎利居士,亦復如是。」
T 0407a23爾時,世尊即說偈言:
T 0407a24「終不於親友, 令其生屈伏,T 0407a25
王者亦不取, 不應伏者伏。T 0407a26
妻不求夫伏, 父母衰老至,T 0407a27
子應致敬養, 不宜生勃逆。T 0407a28
無有眾聚處, 而無賢良人,T 0407a29
無有善丈夫, 而不說法語。T 0407b01
斷於貪瞋癡, 所說皆如法。」
T 0407b02時,諸婆羅門言:「汝善知婆羅門法,來入此眾。」T 0407b03即時敷座,請佛就座:「為我說法,我等樂聽。」爾T 0407b04時,世尊入其眾中,坐其座上,為說種種法,示T 0407b05教利喜,而說偈言:
T 0407b06「若默無所說, 莫知其愚智,T 0407b07
要因於言說, 然後乃別知。T 0407b08
若說妙法者, 說法趣涅槃,T 0407b09
是以應言說, 熾然於法燈。T 0407b10
已立仙聖幢, 皆由於言說,T 0407b11
言說即聖幢, 是以不應嘿。」
T 0407b12佛說是已,從坐而去。
T 0407b13English translation not yet available.