sa-2.196
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在王舍城迦蘭陀竹T 0445a01林。爾時,犢子梵志往詣佛所,問訊佛已,在一T 0445a02面坐。問佛言:「瞿曇!汝頗作是見,作是論:『世T 0445a03界是常,唯我解了,餘人不知。』作是說不?」
佛告T 0445a04犢子:「我不作是見,不作是說:『唯我能知,餘人T 0445a05不解。』」
犢子又問:「汝若不作如是說者,一切世T 0445a06界悉無常耶?」
佛告犢子:「我亦不作如是說言:T 0445a07『世界無常,唯我能知,餘人不解。』」
犢子又問:「汝T 0445a08頗復作如是論言:『世界亦常無常,唯我能知,T 0445a09餘人不解。』作是說耶?」
佛告犢子:「我亦不作如T 0445a10是說言:『一切世界,亦常無常,唯我獨了,餘人T 0445a11不知。』」犢子又問:「汝頗復作如是說言:『一切世T 0445a12界非常非無常,非非常非非無常,唯我能解,餘T 0445a13人不了。』作是說耶?」
佛告犢子:「我亦不作如是T 0445a14說言:『一切世界,非常非無常,非非常非非無T 0445a15常,唯我能知,餘人不解。』」
犢子復問:「世界有邊,T 0445a16世界無邊,亦有邊亦無邊,非有邊非無邊,T 0445a17非非有邊非非無邊。身即是命,命即是身,身T 0445a18異命異。眾生神我,死此生彼,為有為無,亦有T 0445a19亦無,非有非無,非非有非非無。瞿曇!汝今T 0445a20作是說耶?」
佛告犢子:「我不作是見,不作是論T 0445a21說言,世界有邊無邊,乃至非非有非非無。」
犢T 0445a22子復言:「瞿曇!汝今於斯法中,見何過患,不取T 0445a23一見?」
佛告犢子:「我亦不言世界是常,唯此事T 0445a24實,餘皆愚闇。彼見結障,彼見所行及所觀處,T 0445a25彼見塵埃垢穢不淨,見結與苦俱能為害,能T 0445a26與憂惱,能令行人受欝[火*烝]熱,生諸憂患。若T 0445a27與見結相應,即是孾愚,亦名無聞,亦名凡T 0445a28夫,能令生死迴流增長。」復告犢子:「世間常無T 0445a29常,亦常無常,非常非無常。世界有邊,及以無T 0445b01邊,亦有邊亦無邊,非有邊非無邊。眾生神T 0445b02我,死此生彼,若有若無,亦有亦無,非有非無,T 0445b03非非有非非無。若有人計斯見者,名為孾T 0445b04愚,亦名無聞,亦名凡夫,增長生死煩惱垢污,T 0445b05能令行人受欝[火*烝]熱,生諸憂患,無有安樂。T 0445b06以是義故,我於此見,無所執著。」
犢子又問:「汝T 0445b07若不計如是見者,汝今所計,為是何見?」
佛告T 0445b08犢子:「如來世尊,於久遠來諸有見者,悉皆除T 0445b09捨,都無諸見,雖有所見,心無取著。所謂見苦T 0445b10聖諦,見苦集諦,見苦滅諦,見至苦滅道諦,我T 0445b11悉明了,知見是已,視一切法皆是貪愛諸煩T 0445b12惱結,是我我所,名見取著,亦名憍慢。如斯之T 0445b13法,是可患厭,是故皆應當斷除之。既斷除T 0445b14已,獲得涅槃,寂滅清淨,如是正解脫。諸比T 0445b15丘等,若更受身於三有者,無有是處。」
犢子言:T 0445b16「瞿曇!汝於今者,見何因緣,說無生處?」
佛告T 0445b17犢子:「我還問汝,隨汝意答。譬如有人,於汝目T 0445b18前然大火聚,汝知是火然,不知此火聚,在汝T 0445b19前滅,汝知滅不?若復有人,來問汝言:『此火滅T 0445b20已,為至東方,南西北方,乃至下方,亦復如T 0445b21是。斯諸方中,為至何處?』若如是者,當云何T 0445b22答?」
犢子言:「瞿曇!若人問我,當如實答,若有草T 0445b23木及牛馬糞,此火與薪相得,便然不滅。草木T 0445b24牛糞,若都盡者,此火則滅,不至方所。」
T 0445b25佛告犢子:「如是!如是。若言色是如來,受想行T 0445b26識是如來者,無有是處。何以故?如來已斷如T 0445b27斯色故,受想行識,亦復如是,皆悉已斷。譬如T 0445b28有人斷多羅樹,斷已不生,如來亦爾,斷五陰T 0445b29已,不復受生。寂滅無想,是無生法。」
犢子言:T 0445c01「瞿曇!我於今者,樂說譬喻,唯願聽說。」
佛告之T 0445c02曰:「隨汝意說。」
犢子即言:「譬如去於城邑聚落T 0445c03不遠,平博之處有娑羅林,是娑羅林已百千T 0445c04年,枝葉悉墮,唯貞實在。汝今瞿曇,亦復如T 0445c05是,已斷一切煩惱結縛,四倒邪惑,皆悉滅盡,T 0445c06唯有堅固真法身在。瞿曇!當知我今緣務,將T 0445c07欲還歸。」
佛言:「宜知是時。」
犢子梵志聞佛所說,T 0445c08歡喜而去。
T 0445c09English translation not yet available.