sa-2.161
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
別譯雜阿含經卷第九(丹本第九卷初准)
T 0435a04T 0435a05失譯人名今附秦錄
T 0435a06如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0435a07獨園。時有一天,光色倍常,來詣佛所,身光顯T 0435a08照,遍於祇洹,赫然大明,却坐一面,而說偈T 0435a09言:
T 0435a10「不生歡喜園, 終不能得樂。T 0435a11
是三十三天, 名稱滿世間,T 0435a12
常是彼天人, 之所居住處。」
T 0435a13爾時,世尊以偈答曰:
T 0435a14「汝如小嬰愚, 非爾智所及,T 0435a15
如斯之妙法, 乃是羅漢語。T 0435a16
諸行斯無常, 是生滅之法,T 0435a17
其生滅滅已, 寂滅乃為樂。」
T 0435a18天復以偈讚曰:
T 0435a19「往昔已曾見, 婆羅門涅槃,T 0435a20
嫌怖久棄捨, 能度世間愛。」
T 0435a21爾時,此天說此偈已,歡喜還宮。
T 0435a22English translation not yet available.