sa-2.287
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在王舍城毘婆山側T 0473c28七葉窟中。時佛為佉陀羅刺脚,極為苦痛,如T 0473c29來默受,雖復苦痛,無所請求。
爾時,有八天子T 0474a01顏容端正,來詣佛所。中有一天言:「沙門瞿曇T 0474a02實是丈夫人中師子,雖受苦痛,不捨念覺,心T 0474a03無惱異,若復有人於瞿曇大師子所生誹謗T 0474a04者,當知是人甚大愚癡。」
第二天亦作是說:「瞿T 0474a05曇沙門丈夫龍象,雖受苦痛,不捨念覺,心無T 0474a06惱異,若復有人於瞿曇龍象所生誹謗者,當T 0474a07知是人甚大愚癡。」
第三天復作是言:「沙門瞿T 0474a08曇如善乘牛。」第四天復作是言:「沙門瞿曇如T 0474a09善乘馬。」第五天復作是言:「沙門瞿曇猶如牛T 0474a10王。」第六天復作是言:「沙門瞿曇無上丈夫。」第T 0474a11七天復作是言:「沙門瞿曇人中蓮花。」
第八天T 0474a12復作是言:「沙門瞿曇猶如分陀利,觀彼禪寂,T 0474a13極為善定,終不矜高,亦不卑下。止故解脫,解T 0474a14脫故止。」時第八天即說偈言:
T 0474a15「非彼清淨心, 假使滿百千,T 0474a16
通達五比施, 為於戒取縛,T 0474a17
沒溺愛欲海, 不能度彼岸。」
T 0474a18爾時,八天說此偈已,頂禮佛足,還其所止。
T 0474a19T 0474a22
English translation not yet available.