sa-2.297
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0475c11獨園。時有一天,威顏晃曜,光色殊常,來詣祇T 0475c12洹,赫然大明,頂禮佛足,退坐一面,而說偈言:
T 0475c13「修行何戒行? 復作何威儀?T 0475c14
有何功德力? 造作何業行?T 0475c15
具足何等法, 得生於天上?T 0475c16
願世尊悲愍, 為我開顯說。」
T 0475c17爾時,世尊以偈答曰:
T 0475c18「我今為汝說, 汝當至心聽。T 0475c19
諸欲生天者, 先當斷殺生。T 0475c20
善修於禁戒, 守攝於諸根,T 0475c21
不害有生類, 便得生天上。T 0475c22
不盜他財物, 彼與樂受取,T 0475c23
斷於奸盜心, 便得生天上。T 0475c24
不奸他婦女, 度邪婬彼岸,T 0475c25
自足己妻色, 便得生天上。T 0475c26
為利自己身, 亦欲利于彼,T 0475c27
并為財利故, 遠離諸放逸。T 0475c28
實語不虛妄, 便得生天上。T 0475c29
除去於兩舌, 不鬪亂彼此,T 0476a01
樂出和合語, 以此因緣故,T 0476a02
便得生天上。 斷於麁惡言,T 0476a03
讒刺觸惱故, 吐辭皆柔軟,T 0476a04
聞者生欣悅, 以是業緣故,T 0476a05
得生于天上。 除斷於綺語,T 0476a06
不談無益事, 知時而說法,T 0476a07
便得生天上。 若聚落曠野,T 0476a08
不生貪利想, 於他財物所,T 0476a09
不起愚癡心, 便得生天上。T 0476a10
慈心不害物, 不挾怨憎心,T 0476a11
向於群生類, 心無怒害想,T 0476a12
便得生天上。 信業及果報,T 0476a13
能修信施者, 二事俱生信,T 0476a14
具足得正見, 便得生天上。T 0476a15
如斯眾善法, 白淨十業道,T 0476a16
悉能修行者, 必得生天上。」
T 0476a17天復以偈讚言:
T 0476a18「往昔已曾見, 婆羅門涅槃,T 0476a19
久捨於嫌怖, 能度世間愛。」
T 0476a20爾時,此天說此偈已,歡喜還宮。
T 0476a21T 0476a24
別譯雜阿含經卷第十四
English translation not yet available.