sa-2.226
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0456c25獨園。爾時,尊者舍利弗在講堂中,為眾說法,T 0456c26言音滿足,能使聽者心意喜樂,言辭正直,聞T 0456c27者開解,心無所為,所說辯了,諸比丘眾,至心T 0456c28聽受,聽者悅豫,尊重恭敬,至心憶念,等同T 0456c29歡喜,聽受其法。
T 0457a01爾時,尊者婆耆奢在於會中,心作是念:「我欲T 0457a02以偈讚舍利弗。」作是念已,即正衣服,從坐T 0457a03而起,合掌白舍利弗言:「唯願尊者聽我所說。」
T 0457a04爾時,尊者告婆耆言:「若有所說,恣聽汝意。」
T 0457a05即說偈言:
T 0457a06「善哉舍利弗! 明知道非道,T 0457a07
為諸比丘僧, 略廣而宣說。T 0457a08
此優波室駛, 出於微妙音,T 0457a09
聞者皆悅豫, 出聲和雅妙,T 0457a10
可樂甚可愛, 大眾聽無厭。」
T 0457a11時婆耆奢說此偈已,歡喜踊躍,還于所止。
T 0457a12English translation not yet available.