sa-2.156
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在迦毘羅衛國尼拘T 0432b29陀林。爾時,釋摩男往詣佛所,頂禮佛足,在一T 0432c01面坐,而白佛言:「世尊!若有比丘在於學地,T 0432c02所作未辦,常欲進求阿羅漢果,入於涅槃。T 0432c03云何比丘修習幾法,盡諸有漏,心得無漏,心T 0432c04得解脫,慧得解脫,於現在世獲其果證,得無T 0432c05漏戒,決定自知,我生已盡,梵行已立,所作已T 0432c06辦,不受後有。」
佛告摩訶男:「若有比丘在於學T 0432c07地,未得無學,意恒進求,欲得涅槃,常修六念。T 0432c08譬如有人身體羸瘦,欲食美饍,為自樂故,諸T 0432c09比丘等,亦復如是,為涅槃故,修於六念。何T 0432c10等為六?一者、念於如來、應供、正遍知、明行足、T 0432c11善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世T 0432c12尊。當于爾時,無有貪欲、瞋恚、愚癡,唯有清淨T 0432c13質直之心。以直心故,得法得義,得親近佛,心T 0432c14生歡喜。以歡喜故,身得猗樂。以身樂故,其心T 0432c15得定。以得定故,怨家及己親族,於此二人,無T 0432c16怨憎想,心常平等,住法流水,入於定心,修念T 0432c17佛心,趣向涅槃,是名念佛。二者、念法。所謂法T 0432c18者,即是如來所有功德,十力、無畏,必趣涅槃,T 0432c19應當至心觀察是法,智者自知,聖弟子者,應T 0432c20修念法。爾時,離於貪欲、瞋恚、愚癡,唯有清淨T 0432c21質直之心。以直心故,得義得法,以親近法,心T 0432c22生歡喜。以歡喜故,身得猗樂。得猗樂故,其心T 0432c23得定。以得定故,於怨憎所,其心平等,無有愛T 0432c24瞋,住法流水,入於定心。修念法觀,趣向涅T 0432c25槃,是名念法。三者、念僧。所謂僧者,如來弟T 0432c26子,得無漏法,能為世間作良福田。何等名為T 0432c27良福田耶?有向須陀洹,有得須陀洹已,有向T 0432c28斯陀含,有得斯陀含,有向阿那含,有得阿那T 0432c29含,有向阿羅漢,有得阿羅漢。是則名為良祐T 0433a01福田,具戒、定、慧、解脫、解脫知見,應當合掌恭T 0433a02敬其人。以念僧故,得法得義,得親近僧,心生T 0433a03歡喜。生歡喜故,乃得快樂。得快樂故,其心得T 0433a04定。以得定故,於怨憎所,其心平等,無有貪欲、T 0433a05瞋恚、愚癡,唯有清淨質直之心,住法流水,入T 0433a06於定心。修念僧觀,趣向涅槃,是名念僧。云何T 0433a07念戒?所謂不壞戒、不缺戒、不雜戒、無垢戒、離T 0433a08恐懼戒、非戒盜戒、清淨戒、具善戒,念如是等T 0433a09諸禁戒時,即得離於貪欲、瞋恚、愚癡、邪見。離T 0433a10諸惡故,得法得義,得親近戒,心生歡喜。以心T 0433a11喜故,乃得快樂。心得樂故,其心得定。以得T 0433a12定故,於怨憎所,其心平等,清淨質直,住法流T 0433a13水,入於定心。修念戒想,是名念戒。云何念T 0433a14施?念己所施,獲得善利,一切世間為慳嫉所T 0433a15覆,我於今者得離如是慳貪之垢,住捨心中,T 0433a16於一切物,心無悋惜,持用布施。既布施已,我T 0433a17心應喜。猶如大祠,分己財物,捨與他人。若能T 0433a18如是修施心者,於現世中,得法得義,得親近T 0433a19施,無有貪欲、瞋恚、愚癡,唯有清淨質直之心,T 0433a20應生歡喜。以歡喜故,身得快樂。身快樂故,其T 0433a21心得定。以心定故,於怨憎所,心無高下,住法T 0433a22流水,入於定心。修念施想,是名念施。云何念T 0433a23天?所謂四天王、三十三天、炎摩天、兜率天、T 0433a24化樂天、他化自在天,此諸天等,若當信心、因T 0433a25緣力故,生彼天者,我亦有信、戒、施、聞、慧,亦復T 0433a26如是。以此功德,生天上者,我亦具有如是T 0433a27功德,當生彼天。念如斯天,以念天故,離於貪T 0433a28欲、瞋恚、愚癡,唯有清淨質直之心,於現世中,T 0433a29得法得義,得親近天,心生歡喜。心歡喜故,身T 0433b01得快樂。得快樂故,其心得定。心得定故,於T 0433b02怨憎所,心無高下,住法流水,入於定心。修T 0433b03念天想,是名念天。
「摩訶男!若有比丘住於學T 0433b04地,所作未辦,常欲進求阿羅漢果,入於涅槃,T 0433b05應當至心修是六念。以能修習斯六念故,盡T 0433b06諸有漏,心得解脫,慧得解脫,於現在世,獲其T 0433b07證果。即得證已,作是唱言:『我生已盡,梵行已T 0433b08立,所作已辦,不受後有。』」
時摩訶男及諸比丘T 0433b09聞佛所說,歡喜奉行。
T 0433b10English translation not yet available.