sa-2.325
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時佛遊摩竭提國,往至於T 0482c09彼曠野夜叉所住之宮,於夜止宿。時彼夜叉T 0482c10與諸夜叉餘處聚會,不在己宮。時有夜叉名T 0482c11曰驢駒,見於如來在曠野宮宿,即往於彼曠T 0482c12野鬼所,而語之言:「汝獲大利,如來、至真、等正T 0482c13覺在汝宮宿。」
曠野答言:「彼人云何在我宮宿?」
T 0482c14時驢駒夜叉復語之言:「雖是人類,實是如來、T 0482c15至真、等正覺。」
曠野復言:「汝審真實,是如來、至T 0482c16真、等正覺?為非是耶?」爾時,曠野聚會已訖,還T 0482c17於己宮,既見佛已,而作是言:「出去!沙門。」如來T 0482c18爾時以彼住處故,隨語出。復語佛言:「沙門還T 0482c19入。」佛斷我慢,復隨語入。第二第三,語佛出入,T 0482c20佛悉隨之。第四亦言:「沙門出去。」佛言:「汝已三T 0482c21請,我於今者,不為汝出。」
曠野即言:「我欲問T 0482c22難,汝若解釋,當聽汝坐;若不答我,當令汝心T 0482c23意倒錯,又破汝心,使熱沸血從面而出,挽汝T 0482c24之膊,擲置婆耆河岸。」
佛言:「不見世間若天、若T 0482c25魔、若梵、沙門、婆羅門,有能以我如汝語者。汝T 0482c26欲問者,隨汝所問。」
時曠野鬼即說偈言:
T 0482c27「一切財寶中, 何者最為勝?T 0482c28
修行何善行, 能招於樂報?T 0482c29
於諸美味中, 何者最為勝?T 0483a01
於諸壽命中, 何者壽命勝?」
T 0483a02爾時,世尊以偈答曰:
T 0483a03「於諸人中財, 信財第一勝。T 0483a04
修行於法者, 能得於快樂。T 0483a05
實語最美味, 智慧壽命勝。」
T 0483a06時曠野夜叉復說偈言:
T 0483a07「誰渡於駛流? 誰渡於大海?T 0483a08
誰能捨離苦? 誰得於清淨?」
T 0483a09爾時,世尊以偈答曰:
T 0483a10「信能渡駛流, 不放逸渡海,T 0483a11
精進能離苦, 智慧能清淨。」
T 0483a12曠野夜叉復說偈言:
T 0483a13「云何能得信? 云何能得財?T 0483a14
云何得名稱? 云何得善友?」
T 0483a15爾時,世尊復以偈言:
T 0483a16「阿羅漢得信, 行法得涅槃,T 0483a17
順行所應作, 精勤能聚財。T 0483a18
實語名遠聞, 廣施得親友,T 0483a19
汝可廣請問, 沙門婆羅門,T 0483a20
誰邊得實語? 離我誰有法?T 0483a21
九十六種道, 汝觀察諦問,T 0483a22
誰法有不害, 能具調順者?」
T 0483a23爾時,曠野復說偈言:
T 0483a24「何須更問彼? 沙門婆羅門,T 0483a25
大精進顯示, 善分別說法。T 0483a26
我今念汝恩, 由汝示我故,T 0483a27
令我今得見, 無上大商主。T 0483a28
我從於今日, 隨所行來處,T 0483a29
城邑及聚落, 常當歸命佛,T 0483b01
顯示於正法。」
T 0483b02時曠野夜叉聞佛所說,歡喜踊躍,歸依三寶,T 0483b03并受禁戒為佛弟子。
T 0483b04English translation not yet available.