sa-2.136
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0426c15獨園。時,有一天光色倍常,於其夜中,來詣佛T 0426c16所,威光熾盛,遍照祇洹,悉皆大明。爾時,此T 0426c17天禮佛足已,却坐一面,而說偈言:
T 0426c18「世間天及人, 飲食生歡喜,T 0426c19
世間都無有, 飲食不生喜。」
T 0426c20爾時,世尊復說偈言:
T 0426c21「若有能信施, 使心極清淨,T 0426c22
今世若後世, 飲食福隨逐。」
T 0426c23爾時,此天聞佛所說,白佛言:「世尊!實為希T 0426c24有!善說斯偈。」復白佛言:「世尊!我憶過去,有T 0426c25一人王名曰遲緩,然彼國王於四城門施於T 0426c26飲食,城中及市亦施飲食。時,王夫人白於王T 0426c27言:『王今作福,願聽我等助王為福。』王聞其T 0426c28言,以城東門所施之食,迴與夫人。王之太子T 0426c29亦白父言:『父母修福,我亦樂修。』王聞其言,以T 0427a01城南門所施之食,迴與太子。輔相後來,啟白T 0427a02王言:『王今修善,夫人、太子皆修福業,唯願聽T 0427a03我助修福業。』王聞其言,以城西門所施之食,T 0427a04迴與輔相。時,有諸臣復白王言:『夫人、太子及T 0427a05以輔相咸修福德,我等今者亦樂助修。』王聞T 0427a06其言,即以北門所施之食,迴與諸臣。時,國中T 0427a07人復白王言:『夫人、太子、輔相咸修福德,願T 0427a08聽我等助修福業。』王聞其言,復以布施迴與T 0427a09人民。時,典施人白於王言:『王之所有,於四城T 0427a10門及以布施,悉皆迴與夫人、太子、輔相、大臣、T 0427a11國中人民,斷於王施,兼竭庫藏。』王即答言:『先T 0427a12所與者,已爾與盡,自今已後,他方小國所可T 0427a13貢獻,半入庫藏,半用修福。』世尊!我於爾時,T 0427a14長夜修福,我於長夜獲得勝報,常懷喜樂,所T 0427a15受福報,無有窮盡,不見邊際。如我所受,得大T 0427a16果報,乃知世尊善說斯偈。」
時,遲緩天子聞佛T 0427a17所說,歡喜踊躍,頂禮佛足,還于天宮。
T 0427a18English translation not yet available.