sa-2.93
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在毘舍離國大林之T 0406a27中。爾時,如來著衣持鉢,入城乞食。食訖,攝其T 0406a28衣鉢,并復洗足,坐一樹下,住於天住。時,有一T 0406a29婆羅門名欝湊羅突邏闍,失產乳牛,遍處T 0406b01推求,經於六日,不知牛處,次第求覓,趣大林T 0406b02中,遙見如來在樹下坐,容貌殊特,諸根寂T 0406b03定,心意恬靜,獲於最上調伏之意,如似金T 0406b04樓,威光赫然。見是事已,往詣佛所,即於佛T 0406b05前而說偈言:
T 0406b06「云何比丘樂獨靜, 如是思惟何所得?」
T 0406b07爾時,世尊說偈答言:
T 0406b08「我於諸得失, 都無有愁憂,T 0406b09
汝莫謂於我, 與汝等無異。」
T 0406b10時,婆羅門復說偈言:
T 0406b11「此中真是梵住處, 實如比丘之所說,T 0406b12
我欲論我家中事, 唯願少聽我所說。T 0406b13
沙門汝今者, 宴坐林樹間,T 0406b14
亦無有失牛, 六日之憂苦,T 0406b15
當知此沙門, 真為寂然樂。T 0406b16
汝亦不種稻, 何憂於灌水?T 0406b17
亦不憂稻穗, 有出不出者,T 0406b18
如是等眾苦, 汝今久捨離。T 0406b19
亦不種胡麻, 又不恐荒穢,T 0406b20
汝亦無如是, 耘耨之苦惱。T 0406b21
當知彼沙門, 實為寂然樂。T 0406b22
我家有草敷, 敷來經七月,T 0406b23
中有眾毒蟲, 蝎螫生苦惱,T 0406b24
汝無如是事, 沙門為快樂。T 0406b25
汝無有七子, [怡-台+龍]悷難教授,T 0406b26
舉貸負他債, 汝無如是事,T 0406b27
沙門為快樂。 汝又無七女,T 0406b28
或有產一子, 或有無子者,T 0406b29
喪夫來歸家, 無有如是事。T 0406c01
當知沙門樂, 亦無諸債主,T 0406c02
晨朝來至門, 債索所負者,T 0406c03
無有如是事, 沙門為快樂。T 0406c04
汝無有朽舍, 遍中諸空器,T 0406c05
鼷鼠在中戲, 摚觸出音聲,T 0406c06
擾亂廢我睡, 通夕不得眠。T 0406c07
汝無有惡婦, 醜陋目黃睛,T 0406c08
中夜強驅起, 日夕常罵詈,T 0406c09
或說家寒苦, 或云負他債,T 0406c10
沙門無此事, 當知為快樂。」
T 0406c11爾時,世尊復說偈言:
T 0406c12「婆羅門當知, 汝言為至誠,T 0406c13
無賊偷我牛, 已經於六日,T 0406c14
無有如斯事, 真實為快樂。T 0406c15
我實無稻田, 而生乏水想,T 0406c16
又不憂稻穗, 有出不出者,T 0406c17
我無如是苦, 當知為快樂。T 0406c18
我無胡麻田, 生草而荒穢,T 0406c19
我無如是事, 真實名為樂。T 0406c20
我實無草敷, 經歷於七月,T 0406c21
又無毒蟲出, 蠍螫家眷苦,T 0406c22
我無如是事, 真實為快樂。T 0406c23
我無有七子, [怡-台+龍]悷而難教,T 0406c24
各自而債負, 為他所敦蹙。T 0406c25
我又無七女, 或產不產者,T 0406c26
喪夫還歸家, 我無如此苦。T 0406c27
我亦無債主, 晨朝來扣門,T 0406c28
徵索所負物。 又亦無朽舍,T 0406c29
滿中諸空器, 鼷鼠戲其中,T 0407a01
摚觸出音聲, 擾亂廢我睡,T 0407a02
竟宿不得眠。 亦無有惡婦,T 0407a03
黃眼而醜陋, 中夜強驅起,T 0407a04
日夕常罵詈, 或說家貧苦,T 0407a05
或云負他債。 都無如斯苦,T 0407a06
真實為快樂。 婆羅門當知,T 0407a07
汝不斷愛憎, 不得免是苦,T 0407a08
斷欲離諸愛, 然後得快樂。」
T 0407a09爾時,世尊為婆羅門種種說法,示教利喜,廣T 0407a10說如上,乃至盡諸有結,不受後有。時,尊者欝T 0407a11湊羅突邏闍得阿羅漢,得解脫樂,踊躍歡T 0407a12喜,而說偈言:
T 0407a13T 0407a16「今我極憘樂, 大仙所說法,T 0407a14
聞法得解悟, 都無諸取捨,T 0407a15
不虛見世尊, 遇佛獲道果。」
English translation not yet available.