sa-2.55
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0392c05獨園。爾時,波斯匿王在空閑處獨靜思惟:「夫T 0392c06為人者,云何愛己?云何惡己?」復作是念:「若T 0392c07身口意行於善業,遠離諸惡,是名愛己。若T 0392c08身口意行不善業,作眾惡行,名不愛己。」波T 0392c09斯匿王思惟是已,從靜處起,往詣佛所,頂T 0392c10禮佛足,在一面坐,即白佛言:「世尊!我獨靜處,T 0392c11作是思惟:『云何名愛己?云何不愛己?若能於T 0392c12身口意行善,是名愛己;若身口意行不善業,T 0392c13名不愛己。』」
佛言:「大王!實爾。若人身口意行惡T 0392c14者,是名不愛己。何以故?彼為惡者,雖有怨T 0392c15讎,不必速能有所傷害;自造惡業,毀害甚深,T 0392c16是以自作惡業,名為不愛己。又有為己故,作T 0392c17殺盜婬,是為損己。若人身口意行善者,設作T 0392c18是念:『我捨所愛居家妻子。』名不愛己,實是愛T 0392c19己。何以故?如此之人,雖有親友、父母、兄弟,恩T 0392c20徹骨髓,至其衰老,不能得救。要自身口意T 0392c21修行善,能自濟度,是名愛己。」
佛即說偈言:
T 0392c22「若人自愛己, 不以惡加彼,T 0392c23
無有造作惡, 得於快樂者。T 0392c24
若人自愛己, 應修諸善業,T 0392c25
速疾能獲得, 種種諸快樂。T 0392c26
夫欲愛己者, 應當自擁護,T 0392c27
譬如邊表城, 曠野多賊盜。T 0392c28
得值無難時, 應當自隱藏,T 0392c29
若其失無難, 值難苦無窮。」
T 0393a01佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
T 0393a02English translation not yet available.