sa-2.151
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在那提迦國瓫寔T 0430c11迦精舍。爾時,世尊告大迦旃延:「定意莫亂,當T 0430c12如善乘,調攝諸根,勿同惡馬,諸根馳散。猶如T 0430c13惡馬繫之槽上,唯念水草,餘無所知。若不T 0430c14得食,斷絕羇靽。亦如有人多與欲結相應,T 0430c15以貪欲故,多有嫌恨之心,多起欲覺,以有欲T 0430c16覺,生諸惱害,種種惡覺由斯而生。以是事故,T 0430c17不知出要,終不能識欲之體相。若復有人,躭T 0430c18好睡眠,以常眠故,多起亂想,種種煩惱從T 0430c19之生長。以是義故,不知出要、對治之法。若復T 0430c20有人,多生掉悔,以其常生掉悔心故,於諸法T 0430c21相不能分明。當知掉悔為散亂因,以是因T 0430c22緣,不知出要、對治之法。若復有人,多生疑心,T 0430c23以疑心故,於諸法中猶豫不了。以斯義故,不T 0430c24知出要、對治之法。如善乘馬,繫之櫪上,其心T 0430c25都不思於水草,不絕羇靽。譬如有人心無欲T 0430c26結,但有淨想,以不染著是欲想故,亦復不生T 0430c27掉悔疑等睡眠之蓋,以其不生五蓋之心因T 0430c28緣力故,便知出要、對治之法。比丘,如是不依T 0430c29於彼地水火風,亦復不依四無色定而生禪T 0431a01法,不依此世,不依他世,亦復不依日月星辰,T 0431a02不依見聞,不依識識,不依智知,不依推求心T 0431a03識境界,亦不依止覺知,獲得無所依止禪。若T 0431a04有比丘,不依如是諸地禪法,得深定故,釋提T 0431a05桓因、三十三天及諸梵眾,皆悉合掌恭敬尊T 0431a06重,歸依是人。我等今者,不知當依何法則而T 0431a07得禪定?」
爾時,尊者薄迦梨在佛後立,以扇扇T 0431a08佛,即白佛言:「世尊!云何比丘修諸禪定,不依T 0431a09四大及四無色,乃至不依覺觀之想?若如是T 0431a10者,諸比丘等云何而得如是禪定?釋提桓因T 0431a11及諸大眾合掌恭敬,尊重讚嘆得斯定者,而T 0431a12作是言:『此善男子,丈夫中上,依止何事而修T 0431a13諸禪?』」
佛告薄迦梨:「若有比丘深修禪定,觀彼T 0431a14大地悉皆虛偽,都不見有真實地想,水火風T 0431a15種,及四無色,此世、他世、日月星辰、識知見T 0431a16聞、推求覺觀、心意境界,及以於彼智不及處,T 0431a17亦復如是,皆悉虛偽,無有實法,但以假號,因T 0431a18緣和合,有種種名,觀斯空寂,不見有法,及以T 0431a19非法。」
爾時,世尊即說偈言:
T 0431a20「汝今薄迦梨, 應當如是知,T 0431a21
習於坐禪法, 觀察無所有。T 0431a22
天主憍尸迦, 及三十三天,T 0431a23
世界根本主, 大梵天王等,T 0431a24
合掌恭敬禮, 稽首人中尊,T 0431a25
咸皆稱斯言: 『南無善丈夫!T 0431a26
我等不知汝, 依憑何法則,T 0431a27
而得是深定, 諸人所不了。』」
T 0431a28說斯法時,大迦旃延遠塵離垢,得法眼淨。薄T 0431a29迦梨比丘煩惱永滅,不受後生,盡諸有結。
時T 0431b01諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
T 0431b02T 0431b05
English translation not yet available.