sa-2.176
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0438a05獨園。時有一天,光色倍常,於其夜中,來詣佛T 0438a06所,威光普照,遍于祇洹,赫然大明,却坐一T 0438a07面,而說偈言:
T 0438a08「池水云何竭? 有何流還返?T 0438a09
世間之苦樂, 何處都消盡?」
T 0438a10爾時,世尊以偈答曰:
T 0438a11「眼耳與鼻舌, 并及於身意,T 0438a12
名色都消盡, 如是池枯竭。T 0438a13
盡於諸結業, 世間之苦樂,T 0438a14
於斯盡無餘, 亦無有還返。」
T 0438a15天復以偈讚言:
T 0438a16「往昔已曾見, 婆羅門涅槃,T 0438a17
嫌怖久棄捨, 能度世間愛。」
T 0438a18爾時,此天說此偈已,歡喜還宮。
T 0438a19English translation not yet available.