sa-2.352
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
有一比丘,從俱薩羅國,詣俱薩羅林,T 0489c08於中止住,晝日睡眠。時彼林中,有天神作是T 0489c09念言:「今此比丘處林而睡,甚非所宜,非沙門T 0489c10法,污辱此林。我於今者,當覺悟之。」作是念T 0489c11已,即往其所,[口*磬]咳彈指,而說偈言:
T 0489c12T 0490a03「咄比丘汝起, 無得嗜睡眠,T 0489c13
如是睡眠者, 竟有何義利?T 0489c14
身遭極重病, 云何而安眠?T 0489c15
毒箭中汝心, 求拔云何眠?T 0489c16
汝既能出家, 捨離眾緣務,T 0489c17
當滿本願求, 勿為睡所覆。T 0489c18
[夢-夕+登]瞢無覺了, 失於昔所願,T 0489c19
欲體性無常, 掉動不停住,T 0489c20
眴息不可保, 凡夫愚惑著。T 0489c21
汝今已出家, 離於在家縛,T 0489c22
云何離縛已, 而復樂眠睡?T 0489c23
若未斷愛欲, 其心未解脫,T 0489c24
未得最上智, 不具斯事者,T 0489c25
不名為出家。 云何安睡眠,T 0489c26
欲稱出家法? 應當勤精進,T 0489c27
晝夜不懈惓, 堅固求涅槃。T 0489c28
所求既未獲, 出家為何眠?T 0489c29
慧識却無明, 盡於諸漏結,T 0490a01
善調於心行, 獲最後邊身,T 0490a02
能具如上事, 乃可安眠睡。」
English translation not yet available.