sa-2.126
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
爾時,有聚落主名如意珠頂髮,往詣T 0421b12佛所,頂禮佛足,在一面坐,即白佛言:「世尊!T 0421b13我於往日在王宮殿,與諸輔相共一處坐,群T 0421b14臣眷屬詳議講論,所謂作沙門者,為得捉於T 0421b15錢寶,以不得捉金不?時,彼眾中有一人言:『縱T 0421b16令捉者,竟有何過?應當得捉。』有一人言:『不應T 0421b17得捉。沙門釋子不捉金寶。』世尊!如是二語,T 0421b18為得名為稱法而說,為不稱說?若作斯語,非T 0421b19為毀佛,非過言耶?為是佛說,為非是乎?」
佛告T 0421b20聚落主:「若作是說,斯名謗我,為不稱說,名為T 0421b21過說。然我所說,實不同彼。何以故?為比丘T 0421b22者,沙門釋子,法不應捉金等錢寶。若捉金等T 0421b23錢寶,彼非沙門釋子之法,佛之教法轉勝T 0421b24端嚴。佛如是說,為比丘者,不應捉於金等錢T 0421b25寶,設有捉者,非沙門法。」
村主言:「我於彼時,T 0421b26於大眾中,亦作是說,沙門釋子實不應捉金T 0421b27等錢寶,若有捉者,宜應自恣放逸五欲。」時,T 0421b28彼村主聞佛所說,頂禮而去。
當於爾時,阿難T 0421b29比丘侍立佛側,以扇扇佛。佛告阿難曰:「汝T 0421c01可召諸比丘依此王舍城而住止者,盡集講T 0421c02堂。」爾時,阿難奉佛教已,如佛所命,勅諸比丘,T 0421c03盡集講堂。時,諸比丘各來集已,阿難詣佛,頂T 0421c04禮佛足,在一面坐。白佛言:「世尊!諸比丘僧T 0421c05依王舍城迦蘭陀竹林者,皆來集在講堂之T 0421c06中,唯願世尊宜知是時。」
爾時,世尊即往講堂,T 0421c07於眾僧前敷座而坐。佛告比丘:「有如意珠頂T 0421c08髮聚落主來至我所,頂禮我已,而作是言:『我T 0421c09於往日,在王宮殿,與諸輔相共議講論沙T 0421c10門之法,為應捉持金等錢寶,為不捉耶?時,彼T 0421c11眾中有一人言:「假令沙門捉持錢寶及金T 0421c12銀等,有何過咎?但捉無苦。」復有人言:「沙門之T 0421c13法,法不應捉金等錢寶。」如斯二人,其語不T 0421c14同,此二人言,何者稱法?』我即答言:『沙門釋T 0421c15子不應捉持金等錢寶。』時,聚落主而作是T 0421c16言:『我於昔時,於彼眾中,亦作是語,如斯沙T 0421c17門,得捉金等及以錢寶,亦應恣令受於五欲。』T 0421c18時,彼村主聞我所說,歡喜而去。」
佛告諸比丘:T 0421c19「汝等當知,彼如意珠頂髮聚落主於眾人前T 0421c20作師子吼言:『沙門法不應受取金銀錢寶。』汝T 0421c21諸比丘從今已後,若有所須,欲捉之者,當作T 0421c22草木及捉糞想,寧捉糞穢,不捉寶物。」
時,諸比T 0421c23丘聞佛所說,歡喜頂禮而去。
T 0421c24English translation not yet available.