sa-2.315
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0479c18獨園。時有天子名曰栴檀,來詣佛所,光顏熾T 0479c19盛,明照祇洹,却立一面,而說偈言:
T 0479c20「云何度駛流? 晝夜恒精進,T 0479c21
如此駛流中, 濤波甚暴急,T 0479c22
無有攀挽處, 亦無安足地,T 0479c23
誰能處深流, 而不為漂沒?」
T 0479c24爾時,世尊以偈答曰:
T 0479c25「一切戒完具, 定慧充其心,T 0479c26
思惟內心念, 此能度難度。T 0479c27
除去於欲想, 度有結使流,T 0479c28
盡於喜愛有, 處深不沈沒。」
T 0479c29時栴檀天子聞佛所說,歡喜頂禮,還于天宮。
T 0480a01English translation not yet available.