10.152. Cần Phải Làm Sung Mãn và Không Cần Phải Làm Sung Mãn
Bahulīkātabbasutta
(Như kinh trước, chỉ khác chữ cần phải làm sung mãn và không cần phải làm sung mãn)
“Bahulīkātabbañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi na bahulīkātabbañca.
Taṁ suṇātha …pe…
katamo ca, bhikkhave, na bahulīkātabbo dhammo?
Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti—
ayaṁ vuccati, bhikkhave, na bahulīkātabbo dhammo.
Katamo ca, bhikkhave, bahulīkātabbo dhammo?
Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—
ayaṁ vuccati, bhikkhave, bahulīkātabbo dhammo”ti.
Aṭṭhamaṁ.
“I will teach you the principle to make much of and the principle not to make much of. …
And what is the principle not to make much of?
Wrong view, wrong purpose, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.
This is called the principle not to make much of.
And what is the principle to make much of?
Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
This is called the principle to make much of.”
(Như kinh trước, chỉ khác chữ cần phải làm sung mãn và không cần phải làm sung mãn)
“Bahulīkātabbañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi na bahulīkātabbañca.
Taṁ suṇātha …pe…
katamo ca, bhikkhave, na bahulīkātabbo dhammo?
Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti—
ayaṁ vuccati, bhikkhave, na bahulīkātabbo dhammo.
Katamo ca, bhikkhave, bahulīkātabbo dhammo?
Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—
ayaṁ vuccati, bhikkhave, bahulīkātabbo dhammo”ti.
Aṭṭhamaṁ.