5.245. Người Ác Hành (3)
Dutiyaduccaritasutta
(Như kinh 241 chỉ thay hai đoạn sau: “Từ bỏ diệu pháp, an trú phi diệu pháp”, với những thay đổi cần thiết).
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā duccarite.
Katame pañca?
Attāpi attānaṁ upavadati;
anuvicca viññū garahanti;
pāpako kittisaddo abbhuggacchati;
saddhammā vuṭṭhāti;
asaddhamme patiṭṭhāti.
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā duccarite.
Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā sucarite.
Katame pañca?
Attāpi attānaṁ na upavadati;
anuvicca viññū pasaṁsanti;
kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchati;
asaddhammā vuṭṭhāti;
saddhamme patiṭṭhāti.
Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā sucarite”ti.
Pañcamaṁ.
“Mendicants, there are these five drawbacks of bad conduct.
What five?
You blame yourself.
After examination, sensible people criticize you.
You get a bad reputation.
You drift away from true teachings.
You settle on untrue teachings.
These are the five drawbacks of bad conduct.
There are these five benefits of good conduct.
What five?
You don’t blame yourself.
After examination, sensible people praise you.
You get a good reputation.
You drift away from untrue teachings.
You settle on true teachings.
These are the five benefits of good conduct.”
(Như kinh 241 chỉ thay hai đoạn sau: “Từ bỏ diệu pháp, an trú phi diệu pháp”, với những thay đổi cần thiết).
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā duccarite.
Katame pañca?
Attāpi attānaṁ upavadati;
anuvicca viññū garahanti;
pāpako kittisaddo abbhuggacchati;
saddhammā vuṭṭhāti;
asaddhamme patiṭṭhāti.
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā duccarite.
Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā sucarite.
Katame pañca?
Attāpi attānaṁ na upavadati;
anuvicca viññū pasaṁsanti;
kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchati;
asaddhammā vuṭṭhāti;
saddhamme patiṭṭhāti.
Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā sucarite”ti.
Pañcamaṁ.