—Này các Tỷ-kheo, có bốn hạng người này xứng được để được dựng tháp. Thế nào là bốn?
Như Lai, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, xứng đáng được dựng tháp; vị Ðộc Giác Phật xứng đáng được dựng tháp; đệ tử của Như Lai xứng đáng được dựng tháp; Chuyển Luân Vương xứng đáng được dựng tháp.
Có bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, xứng đáng được dựng tháp.
“Cattārome, bhikkhave, thūpārahā.
Katame cattāro?
Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho thūpāraho, paccekabuddho thūpāraho, tathāgatasāvako thūpāraho, rājā cakkavattī thūpāraho—
Ime kho, bhikkhave, cattāro thūpārahā”ti.
Pañcamaṁ.
“Mendicants, these four are worthy of a monument.
What four?
A Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha; an Independent Buddha; a disciple of a Realized One; and a wheel-turning monarch.
These four are worthy of a monument.”
—Này các Tỷ-kheo, có bốn hạng người này xứng được để được dựng tháp. Thế nào là bốn?
Như Lai, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác, xứng đáng được dựng tháp; vị Ðộc Giác Phật xứng đáng được dựng tháp; đệ tử của Như Lai xứng đáng được dựng tháp; Chuyển Luân Vương xứng đáng được dựng tháp.
Có bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, xứng đáng được dựng tháp.
“Cattārome, bhikkhave, thūpārahā.
Katame cattāro?
Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho thūpāraho, paccekabuddho thūpāraho, tathāgatasāvako thūpāraho, rājā cakkavattī thūpāraho—
Ime kho, bhikkhave, cattāro thūpārahā”ti.
Pañcamaṁ.