—Này các Tỷ-kheo, có bốn hạng thi sĩ này. Thế nào là bốn?
Thi nhân có tưởng tượng, thi nhân theo truyền thống, thi nhân có lý luận, thi nhân có biện tài.
Này các Tỷ-kheo, có bốn hạng thi sĩ này.
“Cattārome, bhikkhave, kavī.
Katame cattāro?
Cintākavi, sutakavi, atthakavi, paṭibhānakavi—
Ime kho, bhikkhave, cattāro kavī”ti.
Ekādasamaṁ.
Duccaritavaggo tatiyo.
Tassuddānaṁ
Duccaritaṁ diṭṭhi akataññū ca,
Pāṇātipātāpi dve maggā;
Dve vohārapathā vuttā,
Ahirikaṁ duppaññakavinā cāti.
“Mendicants, there are these four poets.
What four?
A poet who thoughtfully composes their own work, a poet who repeats the oral transmission, a poet who educates, and a poet who improvises.
These are the four poets.”
—Này các Tỷ-kheo, có bốn hạng thi sĩ này. Thế nào là bốn?
Thi nhân có tưởng tượng, thi nhân theo truyền thống, thi nhân có lý luận, thi nhân có biện tài.
Này các Tỷ-kheo, có bốn hạng thi sĩ này.
“Cattārome, bhikkhave, kavī.
Katame cattāro?
Cintākavi, sutakavi, atthakavi, paṭibhānakavi—
Ime kho, bhikkhave, cattāro kavī”ti.
Ekādasamaṁ.
Duccaritavaggo tatiyo.
Tassuddānaṁ
Duccaritaṁ diṭṭhi akataññū ca,
Pāṇātipātāpi dve maggā;
Dve vohārapathā vuttā,
Ahirikaṁ duppaññakavinā cāti.