Vi-n 1 … Tại Sāvatthi.
Vi-n 2 —Này Rāhula, Ông nghĩ thế nào? Nhãn xúc là thường hay vô thường?
—Là vô thường, bạch Thế Tôn. …, …
Vi-n 3-7. —Này Rāhula, Ông nghĩ thế nào? Nhĩ xúc … Tỷ xúc … Thiệt xúc … Thân xúc … Ý xúc là thường hay vô thường?
—Là vô thường, bạch Thế Tôn. …, …
Vi-n 8 —Thấy vậy, này Rāhula, bậc Thánh đệ tử nghe nhiều, nhàm chán nhãn xúc, nhàm chán nhĩ xúc, nhàm chán tỷ xúc, nhàm chán thiệt xúc, nhàm chán thân xúc, nhàm chán ý xúc …
Vi-n 9 Do nhàm chán, vị ấy ly tham … ” … không còn trở lui trạng thái này nữa”.
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Taṁ kiṁ maññasi, rāhula,
cakkhusamphasso nicco vā anicco vā”ti?
“Anicco, bhante” …
“sotasamphasso …pe…
ghānasamphasso …
jivhāsamphasso …
kāyasamphasso …
manosamphasso nicco vā anicco vā”ti?
“Anicco, bhante” …
“evaṁ passaṁ, rāhula, sutavā ariyasāvako cakkhusamphassasmimpi nibbindati …pe… sotasamphassasmimpi nibbindati … ghānasamphassasmimpi nibbindati … jivhāsamphassasmimpi nibbindati … kāyasamphassasmimpi nibbindati … manosamphassasmimpi nibbindati;
nibbindaṁ virajjati …pe…
pajānātī”ti.
Catutthaṁ.
At Sāvatthī.
“What do you think, Rāhula?
Is eye contact permanent or impermanent?”
“Impermanent, sir.” …
“… ear contact …
nose contact …
tongue contact …
body contact …
Is mind contact permanent or impermanent?”
“Impermanent, sir.” …
“Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with eye contact, ear contact, nose contact, tongue contact, body contact, and mind contact.
Being disillusioned, desire fades away. …”
Vi-n 1 … Tại Sāvatthi.
Vi-n 2 —Này Rāhula, Ông nghĩ thế nào? Nhãn xúc là thường hay vô thường?
—Là vô thường, bạch Thế Tôn. …, …
Vi-n 3-7. —Này Rāhula, Ông nghĩ thế nào? Nhĩ xúc … Tỷ xúc … Thiệt xúc … Thân xúc … Ý xúc là thường hay vô thường?
—Là vô thường, bạch Thế Tôn. …, …
Vi-n 8 —Thấy vậy, này Rāhula, bậc Thánh đệ tử nghe nhiều, nhàm chán nhãn xúc, nhàm chán nhĩ xúc, nhàm chán tỷ xúc, nhàm chán thiệt xúc, nhàm chán thân xúc, nhàm chán ý xúc …
Vi-n 9 Do nhàm chán, vị ấy ly tham … ” … không còn trở lui trạng thái này nữa”.
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Taṁ kiṁ maññasi, rāhula,
cakkhusamphasso nicco vā anicco vā”ti?
“Anicco, bhante” …
“sotasamphasso …pe…
ghānasamphasso …
jivhāsamphasso …
kāyasamphasso …
manosamphasso nicco vā anicco vā”ti?
“Anicco, bhante” …
“evaṁ passaṁ, rāhula, sutavā ariyasāvako cakkhusamphassasmimpi nibbindati …pe… sotasamphassasmimpi nibbindati … ghānasamphassasmimpi nibbindati … jivhāsamphassasmimpi nibbindati … kāyasamphassasmimpi nibbindati … manosamphassasmimpi nibbindati;
nibbindaṁ virajjati …pe…
pajānātī”ti.
Catutthaṁ.