Chuyển đến nội dung chính

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc

🎨 Giao diện
✍️ Kiểu chữ
NhỏLớn
ChặtRộng
📐 Bố cục
HẹpFull
SátRộng
SN54.6

sn54.6

Ariṭṭhasutta

Vi-n 1-2. Tại Sāvatthi. Tại đấy, Thế Tôn … nói như sau:

—Này các Tỷ-kheo, các Ông hãy tu tập niệm hơi thở vô, hơi thở ra.

Vi-n 3 Khi được nói vậy, Tôn giả Ariṭṭha bạch Thế Tôn:

—Bạch Thế Tôn, con có tu tập niệm hơi thở vô, hơi thở ra.

—Này Ariṭṭha, Ông tu tập niệm hơi thở vô, hơi thở ra như thế nào?

Vi-n 4 —Bạch Thế Tôn, đối với các dục (kàma) quá khứ, con đoạn trừ dục tham (kàmacchanda). Ðối với dục tương lai, con từ bỏ dục tham. Ðối ngại tưởng (pàtighasanna), đối với nội ngoại pháp, được khéo nhiếp phục nơi con. Chánh niệm, con thở vô. Chánh niệm, con thở ra. Như vậy, bạch Thế Tôn, con tu tập niệm hơi thở vô, hơi thở ra.

Vi-n 5 —Ðây cũng là niệm hơi thở vô, hơi thở ra, này Ariṭṭha, nhưng Ta tuyên bố là không phải. Này Ariṭṭha, Ta sẽ nói cho Ông như thế nào là niệm hơi thở vô, hơi thở ra, được phát triển, được làm cho viên mãn. Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ nói.

—Thưa vâng, bạch Thế Tôn.

Tôn giả Ariṭṭha vâng đáp Thế Tôn.

Vi-n 6 Thế Tôn nói như sau:

—Này Ariṭṭha, niệm hơi thở vô, hơi thở ra được phát triển, làm cho viên mãn như thế nào?

Vi-n 7-13. Ở đây, này Ariṭṭha, Tỷ-kheo đi đến khu rừng, hay đi đến gốc cây, hay đi đến căn nhà trống, ngồi kiết-già: … “Quán từ bỏ, tôi sẽ thở vô”, vị ấy tập. “Quán từ bỏ, tôi sẽ thở ra”, vị ấy tập.

Vi-n 14 Như vậy, này Ariṭṭha, niệm hơi thở vô, hơi thở ra được phát triển, được làm cho sung mãn.

⏳ Đang tải SN54.7...

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc