45.141. Chóp Mái (I-IV)
Vi-n 1~1 Ở Sāvatthi …
Vi-n 2~2 —Ví như, này các Tỷ-kheo, các đòn tay nào của một ngôi nhà có mái nhọn, tất cả đều đi đến mái nhọn, hướng đến mái nhọn, quy tụ vào mái nhọn. Mái nhọn đối với chúng được gọi là tối thượng. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo … (như kinh trên)
“Seyyathāpi, bhikkhave, kūṭāgārassa yā kāci gopānasiyo sabbā tā kūṭaṅgamā kūṭaninnā kūṭasamosaraṇā; kūṭaṁ tāsaṁ aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
(yathā heṭṭhimasuttantaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
Tatiyaṁ.
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci mūlagandhā, kāḷānusāriyaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
catutthaṁ.
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci sāragandhā, lohitacandanaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
pañcamaṁ.
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci pupphagandhā, vassikaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
chaṭṭhaṁ.
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci kuṭṭarājāno, sabbe te rañño cakkavattissa anuyantā bhavanti, rājā tesaṁ cakkavatti aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
sattamaṁ.
45.141. The Roof Peak
SC 1“Bhikkhus, just as all the rafters of a peaked house lean towards the roof peak, slope towards the roof peak, converge upon the roof peak, and the roof peak is declared to be their chief, so too …” sn.v.44
45.141. Chóp Mái (I-IV)
Vi-n 1~1 Ở Sāvatthi …
Vi-n 2~2 —Ví như, này các Tỷ-kheo, các đòn tay nào của một ngôi nhà có mái nhọn, tất cả đều đi đến mái nhọn, hướng đến mái nhọn, quy tụ vào mái nhọn. Mái nhọn đối với chúng được gọi là tối thượng. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo … (như kinh trên)
“Seyyathāpi, bhikkhave, kūṭāgārassa yā kāci gopānasiyo sabbā tā kūṭaṅgamā kūṭaninnā kūṭasamosaraṇā; kūṭaṁ tāsaṁ aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
(yathā heṭṭhimasuttantaṁ, evaṁ vitthāretabbaṁ.)
Tatiyaṁ.
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci mūlagandhā, kāḷānusāriyaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
catutthaṁ.
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci sāragandhā, lohitacandanaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
pañcamaṁ.
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci pupphagandhā, vassikaṁ tesaṁ aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
chaṭṭhaṁ.
“Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci kuṭṭarājāno, sabbe te rañño cakkavattissa anuyantā bhavanti, rājā tesaṁ cakkavatti aggamakkhāyati;
evameva kho, bhikkhave …pe…
sattamaṁ.