(Tạp 3.22 Trì Pháp. Ðại 2,19a)
Vi-n 1-2. Nhân duyên ở Sāvatthi …
Vi-n 3 —Và này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết những pháp cần phải liễu tri, phải được liễu tri. Hãy nghe và khéo suy nghiệm, Ta sẽ nói …
Vi-n 4 Và này các Tỷ-kheo, thế nào là các pháp cần phải liễu tri? Sắc, này các Tỷ-kheo, là pháp cần phải liễu tri, thọ là pháp cần phải liễu tri, tưởng là pháp cần phải liễu tri, các hành là pháp cần phải liễu tri, thức là pháp cần phải liễu tri. Những pháp này, này các Tỷ-kheo, là những pháp cần phải liễu tri.
Vi-n 5 Và này các Tỷ-kheo, thế nào là liễu tri? Này các Tỷ-kheo, sự đoạn tận tham, sự đoạn tận sân, sự đoạn tận si, này các Tỷ-kheo, được gọi là liễu tri.
Sāvatthinidānaṁ.
“Pariññeyye ca, bhikkhave, dhamme desessāmi pariññañca.
Taṁ suṇātha.
Katame ca, bhikkhave, pariññeyyā dhammā?
Rūpaṁ, bhikkhave, pariññeyyo dhammo, vedanā pariññeyyo dhammo, saññā pariññeyyo dhammo, saṅkhārā pariññeyyo dhammo, viññāṇaṁ pariññeyyo dhammo.
Ime vuccanti, bhikkhave, pariññeyyā dhammā.
Katamā ca, bhikkhave, pariññā?
Yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, pariññā”ti.
Dutiyaṁ.
SC 1At Savatthi. sn.iii.27 “Bhikkhus, I will teach you things that should be fully understood and also full understanding. Listen to that….
SC 2“And what, bhikkhus, are the things that should be fully understood? Form, bhikkhus, is something that should be fully understood; feeling … perception … volitional formations … consciousness is something that should be fully understood. These are called the things that should be fully understood.
SC 3“And what, bhikkhus, is full understanding? The destruction of lust, the destruction of hatred, the destruction of delusion. This is called full understanding.”
(Tạp 3.22 Trì Pháp. Ðại 2,19a)
Vi-n 1-2. Nhân duyên ở Sāvatthi …
Vi-n 3 —Và này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết những pháp cần phải liễu tri, phải được liễu tri. Hãy nghe và khéo suy nghiệm, Ta sẽ nói …
Vi-n 4 Và này các Tỷ-kheo, thế nào là các pháp cần phải liễu tri? Sắc, này các Tỷ-kheo, là pháp cần phải liễu tri, thọ là pháp cần phải liễu tri, tưởng là pháp cần phải liễu tri, các hành là pháp cần phải liễu tri, thức là pháp cần phải liễu tri. Những pháp này, này các Tỷ-kheo, là những pháp cần phải liễu tri.
Vi-n 5 Và này các Tỷ-kheo, thế nào là liễu tri? Này các Tỷ-kheo, sự đoạn tận tham, sự đoạn tận sân, sự đoạn tận si, này các Tỷ-kheo, được gọi là liễu tri.
Sāvatthinidānaṁ.
“Pariññeyye ca, bhikkhave, dhamme desessāmi pariññañca.
Taṁ suṇātha.
Katame ca, bhikkhave, pariññeyyā dhammā?
Rūpaṁ, bhikkhave, pariññeyyo dhammo, vedanā pariññeyyo dhammo, saññā pariññeyyo dhammo, saṅkhārā pariññeyyo dhammo, viññāṇaṁ pariññeyyo dhammo.
Ime vuccanti, bhikkhave, pariññeyyā dhammā.
Katamā ca, bhikkhave, pariññā?
Yo, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo.
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, pariññā”ti.
Dutiyaṁ.