Vi-n 1 Tại Sāvatthi.
Vi-n 2 Ðứng một bên, Thiên tử Kassapa nói lên bài kệ này trước Thế Tôn:
Với tâm tư giải thoát,
Vị Tỷ-kheo tu thiền,
Và với lòng ước vọng,
Ðạt được tâm sở nguyện.
Sau khi biết cuộc đời,
Hưng thịnh và phế tàn,
Tâm thuần, không nương tựa,
Hưởng lợi quả như chơn.
Sāvatthinidānaṁ.
Ekamantaṁ ṭhito kho kassapo devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
“Bhikkhu siyā jhāyī vimuttacitto,
Ākaṅkhe ce hadayassānupattiṁ;
Lokassa ñatvā udayabbayañca,
Sucetaso anissito tadānisaṁso”ti.
At Sāvatthī.
Standing to one side, the godling Kassapa spoke this verse in the Buddha’s presence:
“If a mendicant is a meditator, freed in mind,
and if they desire the heart’s fulfillment—
having known the arising and passing of the world,
good-hearted, independent, that is their reward.”
Vi-n 1 Tại Sāvatthi.
Vi-n 2 Ðứng một bên, Thiên tử Kassapa nói lên bài kệ này trước Thế Tôn:
Với tâm tư giải thoát,
Vị Tỷ-kheo tu thiền,
Và với lòng ước vọng,
Ðạt được tâm sở nguyện.
Sau khi biết cuộc đời,
Hưng thịnh và phế tàn,
Tâm thuần, không nương tựa,
Hưởng lợi quả như chơn.
Sāvatthinidānaṁ.
Ekamantaṁ ṭhito kho kassapo devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
“Bhikkhu siyā jhāyī vimuttacitto,
Ākaṅkhe ce hadayassānupattiṁ;
Lokassa ñatvā udayabbayañca,
Sucetaso anissito tadānisaṁso”ti.