Vi-n 1 … Tại Sāvatthi.
Vi-n 2 —Này Rāhula, Ông nghĩ thế nào? Ðịa giới là thường hay vô thường?
—Là vô thường, bạch Thế Tôn …
Vi-n 3-7. —Thủy giới … Hỏa giới … Phong giới … Không giới … Thức giới là thường hay vô thường?
—Là vô thường, bạch Thế Tôn. …, …
Vi-n 8-9. —Thấy vậy, này Rāhula, bậc Thánh đệ tử nghe nhiều, nhàm chán địa giới, nhàm chán thủy giới, nhàm chán hỏa giới, nhàm chán phong giới, nhàm chán không giới, nhàm chán thức giới.
Do nhàm chán, vị ấy ly tham … ” … không còn trở lui trạng thái này nữa”.
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Taṁ kiṁ maññasi, rāhula,
pathavīdhātu niccā vā aniccā vā”ti?
“Aniccā, bhante” …
“āpodhātu …pe…
tejodhātu …
vāyodhātu …
ākāsadhātu …
viññāṇadhātu niccā vā aniccā vā”ti?
“Aniccā, bhante” …
“evaṁ passaṁ, rāhula, sutavā ariyasāvako pathavīdhātuyāpi nibbindati …pe… āpodhātuyāpi nibbindati … tejodhātuyāpi nibbindati … vāyodhātuyāpi nibbindati … ākāsadhātuyāpi nibbindati … viññāṇadhātuyāpi nibbindati …pe…
pajānātī”ti.
Navamaṁ.
At Sāvatthī.
“What do you think, Rāhula?
Is the earth element permanent or impermanent?”
“Impermanent, sir.” …
“… the water element …
the fire element …
the air element …
the space element …
Is the consciousness element permanent or impermanent?”
“Impermanent, sir.” …
“Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with the earth element, water element, fire element, air element, space element, and consciousness element …”
Vi-n 1 … Tại Sāvatthi.
Vi-n 2 —Này Rāhula, Ông nghĩ thế nào? Ðịa giới là thường hay vô thường?
—Là vô thường, bạch Thế Tôn …
Vi-n 3-7. —Thủy giới … Hỏa giới … Phong giới … Không giới … Thức giới là thường hay vô thường?
—Là vô thường, bạch Thế Tôn. …, …
Vi-n 8-9. —Thấy vậy, này Rāhula, bậc Thánh đệ tử nghe nhiều, nhàm chán địa giới, nhàm chán thủy giới, nhàm chán hỏa giới, nhàm chán phong giới, nhàm chán không giới, nhàm chán thức giới.
Do nhàm chán, vị ấy ly tham … ” … không còn trở lui trạng thái này nữa”.
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Taṁ kiṁ maññasi, rāhula,
pathavīdhātu niccā vā aniccā vā”ti?
“Aniccā, bhante” …
“āpodhātu …pe…
tejodhātu …
vāyodhātu …
ākāsadhātu …
viññāṇadhātu niccā vā aniccā vā”ti?
“Aniccā, bhante” …
“evaṁ passaṁ, rāhula, sutavā ariyasāvako pathavīdhātuyāpi nibbindati …pe… āpodhātuyāpi nibbindati … tejodhātuyāpi nibbindati … vāyodhātuyāpi nibbindati … ākāsadhātuyāpi nibbindati … viññāṇadhātuyāpi nibbindati …pe…
pajānātī”ti.
Navamaṁ.